Примеры употребления "знакомы" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все109 conocido32 другие переводы77
Большинству из вас знакомы шампиньоны. La mayoría están familizarizados con los champiñones Portobello.
Протекционистские ответные действия печально знакомы: Las reacciones proteccionistas son tristemente familiares:
Вам хорошо знакомы эти сети. Ustedes conocen bien esas redes.
Круглые камешки на песке знакомы нам. Los cantos rodados en la arena nos resultan familiares.
Вы, наверное, знакомы с системой Nike+. Probablemente estén familiarizados con el sistema Nike+.
Мы знакомы с ним из физиотерапии. nos resulta muy familiar por la terapia física.
Вы не знакомы с основными понятиями! ¡Usted no conoce los conceptos básicos!
Им знакомы страдания - физические и психические. Pueden sufrir tanto física como mentalmente.
Всем хорошо знакомы красивые, длинные списки. Ya veis, genial, esos maravillosos puntos largos, una gran lista de cosas.
Некоторые, возможно, уже знакомы с ней. Alguno de ustedes podrían haberlo visto antes.
С которой вы очень очень знакомы. la revolución del silicio, con la que están muy familiarizados;
Философы хорошо знакомы с этой игрой. Los filósofos conocen muy bien este juego.
потому что нам были знакомы кулисы дизайна. Porque aprendimos sobre diseño al revés.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда. Todo el mundo aquí conoce la inundación tibia de la vergüenza.
Джон и Мэри знакомы с 1976 года. John y Mary se conocen desde 1976.
Мы близко знакомы с корпорацией Toyotaуже три десятилетия. Tuve una vinculación estrecha con Toyota durante tres décadas.
"Это - проблема, с которой в Германии мы знакомы; ``Se trata de una cuestión con la que en Alemania estamos familiarizados;
Вы, наверное, знакомы с результатами исследования, проведенного НФЛ. Amigos, quizá conozcan la investigación realizada a la National Football League.
Вы знакомы с этим исследованием из Нью Йорк Таймс. Todos lo habrán visto en el New York Times.
Некоторые из вас, я уверен, будут с ним знакомы. Algunos, estoy seguro, estarán familiarizados con esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!