Примеры употребления "зеленая тоска" в русском с переводом на испанский

<>
Нам нужна по меньшей мере новая зеленая революция, и планетарные границы показывают, что сельское хозяйство должно из источника парниковых газов превратиться в их потребителя. Necesitamos nada menos que una nueva revolución verde, y los límites del planeta muestran que la agricultura tiene que ir de una fuente de gases de efecto invernadero a un lavadero.
Псевдоностальгия, благодаря которой я, - нет, будем говорить не "знаменит благодаря", а "очень много работал над" - это мучительно сентиментальная тоска по временам, которые так никогда и не настали. La falsa nostalgia, por la que soy -no exactamente famoso, aunque trabajo mucho en ella- es la añoranza dolorosamente sentimental de tiempos que nunca fueron.
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно? Un Do es azul, Fa es verde, otro tono podría ser amarillo ¿no?
Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе. El color verde claro no es peligroso para el medio ambiente, pero definitivamente luce aterrador.
Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств - Y la línea verde es un tratamiento con asesoramiento psicosocial solamente, sin medicación.
Мы в ста милях от побережья России 50 футов под килем, огромные волны, зелёная вода хлещет через штурвал, и всё такое. Estamos a más de 150 kilómetros de la costa de Rusia, olas grandes de 15 metros, agua verde pasando por arriba de la cabina, ¿no?
Зеленая Школа вступает в свой третий год со 160 учениками. La Escuela Verde va a cumplir ya tres años y tiene 160 niños.
Зеленая Школа расположена на юге центральной части Бали, La Escuela Verde está al sur de Bali.
Мы получим то, что, например, зеленая энергия распространится по всему миру. Se obtiene, por ejemplo, distribución de energía verde por todo el mundo.
Тройка зелёная. El tres es verde.
И вся эта зелёная часть графика, включая пики, которые появляются, потому что Вы не попали в аптеку или у Вас закончились таблетки, или Вы трое суток кутили и забыли принять лекарства, или потому что вирус стал проявлять сопротивляемость лекарству, или ещё по какой причине - - и всего этого просто не случилось бы без лечения. Y todo esto verde acá, incluyendo las alzas repentinas, que ocurren porque no pudieron ir a la farmacia o se les acabaron los medicamentos o se fueron de parranda por tres días y se olvidaron de tomar su medicina, o porque comenzaron a generar resistencia, o lo que sea, todo ese virus que no estaría ahí, excepto por el tratamiento.
Включена ли в город зеленая инфраструктура, чтобы мы могли очищать сточные воды и выращивать деревья на улицах городов? ¿Incluyen una infraestructura verde para tomar la escorrentía y el agua que va a salir de nuestras casas, limpiarla, filtrarla, y poner árboles urbanos en la calle?
Верхняя нота, которую вы нюхали в самом начале - это зелёная скошенная трава, как мы называем её в парфюмерии - у нас довольно странные термины - и она называется зелёной ноткой, потому что она пахнет чем-то зелёным, вроде травы. La nota superior que olieron al comienzo, el verde del césped cortado, así lo llamamos en perfumería -son nombres raros- y a esta la llamaríamos una nota verde, porque huele a algo verde, como césped recién cortado.
Зеленая Школа - это место новаторов, местных и глобальных. La Escuela Verde es un lugar para pioneros, locales y globales.
Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду, а также помогает охлаждать наши города. En realidad todas esas cosas verdes, absorben naturalmente el agua de lluvia, y también ayudan a refrescar nuestras ciudades.
И Станстед, как зеленая альтернатива, с естественным светом, дружелюбное место, ты знаешь, где ты, так как понимаешь, что снаружи. Y Stanstead, la alternativa verde, que usa la luz natural, es un lugar amigable - sabes dónde estás, puedes relacionarte con el exterior.
Красная клетка реагирует по этой решётке, зелёная вот по этой, и синяя вот по этой. Por lo tanto, la roja dispara en esta cuadrícula, la verde en ésta, y la azul en ésta.
Прямо в центре - зелёная точка. Y pueden tratar de ver el punto verde justo en el medio.
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений. La revolución verde, todo ese nitrógeno fertilizante artificial, usamos mucho.
Это - Зеленая Система. Este es el Sistema Verde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!