Примеры употребления "здорового" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все271 sano118 saludable108 bien33 fuerte3 другие переводы9
потому что это часть здорового образа жизни. porque eso es parte de la salud.
Ему 74 года и его нельзя охарактеризовать как здорового человека. Tiene 74 años y no se puede decir que tenga buena salud.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания. Todas las bebidas son envasadas en plástico, incluso en las tiendas naturistas.
реформы, ведущие к установлению правопорядка и частного права, созданию более здорового гражданского общества и демократизации всего арабского мира. que se implementen reformas que conduzcan al imperio de la ley, los derechos individuales, una sociedad civil más sólida y la democratización en todo el mundo árabe.
я считаю, мы должны проводить время на природе, и где есть цветы и птицы, необходимые для нашего здорового психологического развития. La Madre Naturaleza, donde creo que debemos pasar más tiempo, donde hay árboles, flores y aves para nuestro buen desarrollo psicológico.
Но это не означает того, что Бернэйнк может гарантировать продолжение здорового роста экономики США в ближайшие годы и обеспечить лидерство, необходимое миру. Pero eso no significa que Bernanke esté preparado para velar por que en los próximos años continúe un crecimiento económico sólido en los EE.UU. y ejercer la dirección que el mundo necesita.
Как и "свиной грипп", коррумпированный капитализм мигрировал из коррумпированных стран "третьего мира" в Америку, которая однажды была цитаделью здорового общественного и частного управления. Al igual que la fiebre porcina, el capitalismo de amigos ha emigrado de los países corruptos del Tercer Mundo a Estados Unidos, que alguna vez fue el reducto de la gobernanza pública y privada sólida.
Он часто говорил о необходимости создания здорового гражданского общества, утверждая, что политические партии будут деградировать в секты, если они будут закрыты от влияния снизу. Una y otra vez habló de la creación de una sociedad civil sólida, argumentando que los partidos políticos degenerarán en sectas si se cierran a la influencia de sus bases.
Необходимы лабораторные условия, для того чтобы увидеть трехмерное изображение, но я думаю и на двухмерном снимке можно увидеть всю красоту симметрии и свечение здорового мозга в процессе умственной работы. Hace falta un laboratorio para verlo en 3D, pero en 2D creo que pueden ver la hermosa simetría e iluminación del funcionamiento de una mente normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!