Примеры употребления "звуковой фильм" в русском с переводом на испанский

<>
6 таких устройств находится в музее Витней, каждое из которых имеет иное звуковое сопровождение, другой звуковой сигнал. Esta es en el Whitney Museum, en donde hay 6 de elllos, cada uno tiene un argumento diferente en sí, un archivo de sonido diferente.
И с рассмотрением и обсуждениями на Холме, и с помощью наших партнеров в социальном секторе, такими как Национальная организация Женщин, фильм получил большое доверие, что повлияло на успешное обновление Акта. Y con proyecciones en el congreso y discusiones, y con nuestros socios del sector social, como la Organización Nacional de Mujeres, la película recibió una amplia reputación de haber influenciado la exitosa renovación de la Ley.
Это феномен называется звуковой символизм, что является видом синестезии, которая есть у всех вас. Así que lo que estamos viendo aquí en realidad es un fenómeno llamado fonestesia que es un tipo de sinestesia que todos ustedes tienen.
"Давай, делай свой фильм!" "¡Anda, haz tu película!"
К счастью, в этом ролике нет звуковой дорожки. Por suerte, el video no tiene audio.
Вы знаете книгу и фильм "Война Миров" Герберта Уэллса. Ya conocen la novela y la película "La Guerra de los Mundos" de H.G. Wells.
Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл. Cuando un pájaro aterriza en él, disparan un archivo de sonido.
Так что тот полет и фильм, который мы видим, происходил в реальном времени. Así que esta trayectoria de vuelo real y la película que vemos aquí sucedieron en vivo.
Музыка, которая, я бы сказал, написана для звуковой системы автомобиля и идеально в нем работает. La música que, en mi opinión, está escrita para los sistemas de sonido del automóvil funciona perfectamente en ese entorno.
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм? ¿Es porque Charles y Ray hicieron esta película?
В клинике мы установили звуковой сигнализатор. Vamos a colocar nuestro sistema en la clínica.
Нам нужен фильм про эти 6 категорий. Necesitamos una película sobre esas seis categorías.
Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы. Creo que es el efecto de sonido apropiado para esa cantidad de dinero.
И с благословения Ал Гора, мы прямо на месте решили превратить его презентацию в фильм, потому, что мы думали, что сможем передать наше сообщение в массы гораздо быстрее, чем если бы Ал ездил по миру и делал презентации перед аудиторией в 100 или 200 человек. Y con la bendición de Al, decidimos allí mismo transformarla en una película, porque sentimos que podíamos sacar el mensaje mucho más rápido que teniendo a Al dando la vuelta al mundo, hablando a públicos de 100 o 200 personas por vez.
У меня есть и звуковой альтиметр. También tengo un altímetro sonoro.
Например, чтобы осветить звезду или продать фильм. Puede ser para iluminar a la estrella, para vender una película.
Холдейн предполагает, что собака может разместить кислоты в порядке их молекулярного веса по их запахам, так же как человек может упорядочить струны пианино по длине звуковой волны, используя звучание ноты. Haldane intuyó que un perro probablemente sería capaz de ordenar los ácidos en el orden de sus pesos moleculares por sus olores, así como un hombre podría ordenar las cuerdas de un piano por el orden de sus longitudes oyendo sus notas.
Это фильм о счастье. Es una película sobre la felicidad.
И они начали записывать ежедневные отметки, записи времени, когда они слышали каждый звуковой сигнал. Empiezan a escribir la fecha y la hora de cada pequeño pitido que graban.
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. Así que hizo una película del sistema de apoyo social y tuvo un gran impacto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!