Примеры употребления "заявление" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все301 declaración177 solicitud13 denuncia3 другие переводы108
Второе заявление доказать будет сложнее. Es un poco más complicado probar la segunda afirmación.
Это заявление не выдерживает проверки. Esta afirmación no resiste un examen detallado.
Здесь я решил сделать заявление. En este momento, decidí hacer una apuesta.
· одно заявление о выходе из ДНЯО; · un estado se ha retirado del NPT;
Первое заявление было легче всего проверить. El primer argumento será el más fácil de verificar.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. Esa afirmación era aún más exagerada.
Я понимаю, что это довольно громкое заявление. Yo sé que esta afirmación es ambigua.
Я на спор подал заявление в Гарвард, Cuando solicité admisión en Harvard, me arriesgué.
Вы знаете, я хочу сделать важное заявление. Estoy planteando un argumento muy importante.
Звучит как очень странное и громкое заявление. Eso suena muy, muy raro, y bastante arriesgado de afirmar:
Его заявление было встречено взрывом аплодисментов в аудитории. Sus palabras fueron recibidas con un aplauso ensordecedor del público del estudio.
Резкое заявление Жискара было провокационным еще по одной причине. El exabrupto de Giscard fue provocativo por otra razón.
Сегодня я сделаю заявление, которое может показаться несколько сумасшедшим: Hoy voy a plantear una idea que puede parecer un tanto loca:
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. La cuarta aseveración será objeto de una fuerte propaganda en ambos bandos.
Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление: No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto:
Затем это заявление должно постоянно подкрепляется картиной мира, сформированной СМИ. Después se refuerza constantemente el mensaje con la visión del mundo formada por los medios de comunicación.
И, тем не менее, я еще раз повторяю свое заявление. Aún así, me apego a mi afirmación.
И приходится иметь персональное кредо, как бы заранее заготовленное заявление. Y tienes que tener un eslogan, saben, tienes que tener una postura.
В этой энциклике также содержалось второе фундаментальное заявление относительно идеи прибыли. La encíclica también contenía una segunda y fundamental afirmación sobre la idea de las utilidades.
Я сказал ему, что слышать такое заявление было музыкой для моих ушей. Sus palabras fueron música para mis oídos, y se lo dije.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!