Примеры употребления "запятнано" в русском с переводом "manchar"

<>
Переводы: все8 manchar8
В отличие от стран Запада, такое восприятие эволюции на Востоке никогда не было запятнано ни высокомерием, ни нежеланием признать у животных свойства и черты, сходные с человеческими. A diferencia de lo que sucede en Occidente, esa aceptación de la evolución nunca se vió manchada por el hubris o por una aversión a reconocer características humanas en los animales.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции. El voto negativo manchó esta imagen de la Francia equilibrada.
Во внешней политике его репутация запятнана нехваткой лидерских качеств в отношениях с Зимбабве. A nivel internacional, su historial está manchado, hasta ahora, por su falta de liderazgo para tratar con Zimbabwe.
Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны. Su colega belga, Filip Dewinter, representa un partido nacionalista flamenco manchado por una colaboración en tiempos de guerra con los nazis.
За последние годы случаи коррупции участились и в других странах, и многие демократии запятнаны связями между политиками и финансовым миром. Es cierto que en los últimos años la corrupción ha llegado a ser más común en otros países y muchas democracias están manchadas por vínculos entre la política y las finanzas.
Ни то, ни другое не легко, но Южная Африка сейчас должна действовать решительно, чтобы отполировать свой запятнанный имидж ответственной региональной державы. Esto no es fácil, pero Sudáfrica ahora debe actuar con determinación para limpiar su manchada imagen como potencia regional responsable.
Так как имидж этой группировки запятнан распрями и коррупцией, Фатх рассматривает свой предстоящий съезд 4 августа как возможность сплотиться для проведения избирательной кампании. Con su imagen pública manchada por la corrupción y por sus luchas internas, Fatah considera su convención del 4 de agosto como una oportunidad de unirse con miras a la campaña electoral.
Оппозиция, запятнанная своей неудачной попыткой государственного переворота в апреле 2002 г., сейчас пытается согнать Чавеза с поста, организовав дорого обходящуюся стране общую забастовку. La oposición, manchada por su torpe golpe de estado de abril de 2002, ahora intenta sacar a Chávez del cargo mediante una costosa huelga general.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!