Примеры употребления "запаха" в русском с переводом "aroma"

<>
Ими также было открыто то, что происходят сложнейшие процессы и по продуцированию запаха. También, han descubierto que hay muchísima actividad para producir aromas por igual.
Мне нравится запах свежего хлеба. Me gusta el aroma del pan fresco.
И мы предложим один из этих изумительных запахов. Y ahí le ofrecería uno de estos aromas fabulosos.
Они испускают поразительный спектр запахов для любых насекомых с обонянием. Ellas emiten combinaciones de aromas para los insectos que las quieran.
Мне нравится запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь. Me encanta el aroma que las páginas de un viejo libro desprende cuando se le abre.
Она учится находить нужный запах в клетке с несколькими отверстиями, до 10. Aprende cómo encontrar el aroma-objetivo en una jaula con muchos agujeros, de hasta 10.
У вас получится отшибающий обоняние запах ракфиска - одного из самых знаменитых норвежских деликатесов. Podrá entonces oler el paralizante aroma del rakfisk, una de las exquisiteces de Noruega.
Вы можете чувствовать запах пекарни, ходить с головой намокшей от дождя надувать пузыри и немного поспать когда нельзя. Sentir el aroma del pan, caminar bajo la lluvia con en el pelo mojado, hacer burbujas o hacer la siesta sin permiso.
Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение. Por ejemplo, cuando se entrena a una mosca de la fruta para que prefiera un aroma a otro a través de una simple tarea de aprendizaje, recordará mejor si se le entrena en intervalos repetidos durante un largo tiempo que si se hace en sólo una intensa sesión.
Мне нравится то, как они будут смотреть разинув рот на свою первую бейсбольную игру с широко открытыми глазами и рукой на голове, внимая звуки удара битой и хруста арахиса и запах хот-догов. Me encanta la forma en que van a mirar con la boca abierta su primer partido de béisbol con los ojos bien abiertos y un guante en la mano sumergiéndose en el golpe del bate, en el crujido de los maníes y en el aroma de las salchichas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!