Примеры употребления "заново" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все151 de nuevo13 другие переводы138
"Заново" - самое главное слово здесь. "Redescubrir" es la palabra clave aquí.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Necesitamos más reinvención.
Это тритон, заново отращивает свою конечность. Este es un tritón regenerando su extremidad.
Итак, мне пришлось заново учиться есть. Tenía que aprender a comer.
Конечно, на следующий год всё заново. Y después, por supuesto, el año siguiente regresa arrasando todo.
Но сегодня женщины заново выстраивают Руанду. Pero hoy las mujeres están reconstruyendo Ruanda.
Нам не нужно заново изобретать колесо. No tenemos que tratar de reinventar la rueda.
Итак, как мы будет строить заново? Y ¿Cómo lo reconsruimos?
Нам придется опять начинать все заново". Tendríamos que volver al principio para hacer ésto."
Мы все готовим заново каждый день. Preparamos la comida a partir de ingredientes frescos cada día.
дающих возможность заново открыть что-то чудесное. quizá el lugar donde se redescubre el asombro.
Эмаль можно заново нанести, а царапину заделать. Se lo volverán a colocar y luego arreglarán el rayón.
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. En la actualidad, hay que volver a elegir.
Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы: Reflexionemos nuevamente sobre las consecuencias de esta antigua directriz:
Они отрывают ее заново, используя подобные инструменты. De modo que la están reinventando usando estas herramientas.
Вот к этому мне приходиться приспосабливаться заново. Con esto, tengo que adaptarme a algo nuevo.
Экономически, главное сейчас - это всё заново обдумать. Pienso que económicamente el tema crítico es realmente pensar sobre ello ahora.
Этот аспект, кстати, совсем нетрудно выучить заново, Este tipo de cosas son fáciles de re-aprender.
Если кто помнит, Стивен Вулфрам изобрёл это заново. Si alguien recuerda a Stephen Wolfram, quien reinventó todo esto.
Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки. Ya no queremos volver a utilizar las bolsas de plástico usadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!