Примеры употребления "занимался" в русском с переводом на испанский

<>
Но то, чем я занимался, Pero lo que he estado haciendo.
Я серьёзно занимался изучением стволовых клеток. He estudiado mucho sobre células madre;
Этим я занимался последние 10 лет. He hecho esto desde hace ya casi 10 años.
Я занимался этим последние два года Eso es lo que estuve haciendo los últimos años.
Это как раз то, чем я занимался. Eso es lo que yo hago.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок. He estado diseñando puzzles desde hace 20 años.
Stuxnet занимался тем, что заражал вот это. Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством. En cambio, el Irán ha estado jugando al escondite.
На самом деле я не занимался глупостями. Bien, yo en realidad no era tonto.
Я не занимался хотродами, девушками или танцами. No salia con chicas ni salía a bailar.
Чем я и занимался в 1989 году. Eso es lo que estaba haciendo en 1989.
Этот человек занимался производством сказочно красивых часов. Este hombre solía producir relojes increíblemente hermosos.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде Hace unos años, estaba haciendo mi entrenamiento de trasplantes en Stanford.
Я занимался этим на протяжении последних 15 лет. He estado haciendo esto durante los últimos 15 años.
Во-первых, я никогда еще не занимался сексом. una, nunca había tenido sexo;
"Ну и чем ты всё это время занимался, идиот? "¿qué has hecho, idiota?
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto.
В общем, Джонни только что занимался с ней сексом. Como sea, Johnny acababa de tener sexo con ella.
Мы сумели учредить военный трибунал, который занимался именно такими делами. Luego logramos establecer un tribunal de crímenes para tratar específicamente ese tipo de temas.
Мы занимались физикой, я занимался физикой, а он говорил мне: Estábamos estudiando física, yo estudiaba física, y él decía:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!