Примеры употребления "закоренелый преступник" в русском с переводом на испанский

<>
Лично я во многом виню закоренелый человеческий инстинкт сидеть сиднем и есть солёную, жирную, сладкую пищу вместо тяжёлого физического труда. Personalmente, yo la achaco a un instinto humano integrado que nos inclina a quedarnos sentados comiendo piscolabis salados, grasientos y azucarados, en lugar de hacer trabajos físicos duros.
"Он преступник. "Es un criminal.
Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку. El autor del delito encapuchado sorprendió a la mujer el viernes en un aparcamiento ante un comercio y le agarró su bolso, como informó la policía.
Например, когда преступник убивает, скажем, десять курдов не потому, что испытывает сильную неприязнь в отношении каждого из них, но только потому, что они курды; Por ejemplo, alguien mata a diez kurdos no porque sean molestos o porque el perpetrador abrigue sentimientos intensos contra cada uno de ellos tomados individualmente, sino sólo porque son kurdos;
В настоящее время Китай является единственной страной в мире, которая закрепила в законе понятие "Сетевой политический преступник". En la actualidad, China es el único país del mundo que ha consagrado en la ley el concepto de "ciberdelincuente político".
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей. Ratko Mladic, comandante serbio y criminal de guerra, deportó a las mujeres y los niños delante de las narices de la ONU, mientras capturaba y asesinaba a los hombres y adolescentes varones.
Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком. Cree en que incluso el peor criminal puede convertirse en una mejor persona.
Этот преступник, обвиняемый в невыразимых преступлениях, тоже был чьим-то сыном, братом, отцом, как и его жертвы. Este supuesto perpetrador de delitos abominables es, al igual que sus víctimas, el hijo de alguien, el hermano de alguien, el padre de alguien.
Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно. Si un condenado resulta ser inocente, su ejecución no tiene remedio.
В частности, жертвы должны принадлежать к этнической, религиозной, расовой или национальной группе, и преступник должен иметь "геноцидальные намерения", а именно желание уничтожить группу как таковую, полностью или частично. En particular, las víctimas deben constituir un grupo étnico, religioso, racial o nacional y el perpetrador debe abrigar una "intención genocida", a saber, la de destruir el grupo como tal, en parte o en su totalidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!