Примеры употребления "загадкой" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все39 enigma17 acertijo3 rompecabezas2 adivinanza1 другие переводы16
но идея ящика с загадкой. pero la idea de la caja misteriosa.
Очень многие виды остаются загадкой. Hay mucho por conocer todavía.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Todavía hay miseria en un billón de personas.
Для сторонников евро такое отношение остается загадкой. Para los partidarios del Euro, esto es un misterio.
Остается загадкой, как удалось вынести письмо из тюрьмы. Es un misterio cómo la carta pudo salir de la cárcel.
Почему этого не было сделано, остаётся, в некоторой мере, загадкой. Por qué se evitó este camino sigue siendo un misterio.
А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым. Y la caja misteriosa, en honor a mi abuelo, seguirá sin abrir.
Как сделать единое сообщество из столь разнообразного штата, остается необъяснимой загадкой. Sigue siendo un desafío elusivo el hacer una sola comunidad de un estado tan diverso.
Потому что, в конечном счёте, ящик с загадкой - это все мы. Porque finalmente, saben, la caja misteriosa somos todos nosotros.
Слишком многое из того, что здесь происходило и что происходит, кажется загадкой. Para muchas personas, lo que pasó y lo que está pasando allá parece un misterio.
Может быть, стоит вернуться к древнему восприятию отношений между человеком и загадкой творчества. Tal vez regresar a una comprensión más antigua sobre la relación entre humanos y el misterio creativo.
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году. Por eso, resulta en cierto modo enigmática la razón por la que la gente empezó a usar tanto esa expresión en 2005.
И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой. Así que toda esta discusión sobre pérdidas económicas es un misterio para mí.
Как европейцы и в меньшей мере американцы смогут сохранить высокий уровень жизни, остается загадкой. Cómo harán los europeos, y en menor medida los norteamericanos, para mantener sus niveles de vida altos es una incógnita.
(Почему бедные страны должны таким образом задабривать их сделать то, что им и так выгодно, так и остается загадкой.) (Es un profundo misterio el por qué tienen que ser sobornados por países pobres para hacer lo que les conviene).
Удивительно то, что несмотря на рост процентных ставок на краткосрочные займы, процентные ставки на средне- и долгосрочные займы не росли, что часто называли загадкой. Sorprendentemente, cuando las tasas de interés a corto plazo aumentaron, las de plazo medio y largo no lo hicieron, algo que resultó enigmático.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!