Примеры употребления "жестокий шторм" в русском с переводом на испанский

<>
Это очень жестокий процесс, о котором мало известно. Es un proceso muy violento y poco conocido.
Я хотел бы закончить этой фотографией, которую я сделал в сильный шторм в Новой Зеландии, когда я лег на дно просто посреди косяка кружащей вокруг меня рыбы. Y quería finalizar on esta fotografía, una imagen que tomé en un día muy tormentoso en Nueva Zelanda cuando me apoyé en el fondo entre medio de una escuela de peces arremoinándose alrededor mío.
Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда. Estamos ahora en otro momento cuando otra ola de adolescentes está entrando en un mercado de trabajo cruel.
"Шторм победил Непобедимую армаду. "La tormenta diezmó a la Armada.
Процесс проектирования был и в самом деле жестокий, практически как борьба за выживание. El proceso de diseño fue muy duro, como una lucha por la supervivencia.
И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. Y juntos capeamos el temporal, el ojo de la tormenta financiera islandesa, sin pérdidas directas de nuestro capital o de los fondos de nuestros clientes.
Это просто жестокий факт вселенной, который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов. Son datos fríos sobre el Universo que toca aceptar sin hacer preguntas.
Боги послали шторм". Los dioses enviaron la tormenta".
Они должны быть остановлены, потому что это жестокий фарс. Necesitamos detenerlos porque crean una cruel farsa.
А когда идет волна сточных вод, это звучит так, как если бы на тебя надвигался настоящий шторм. Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena como si una tormenta se aproximara.
Биология - это война, в которой выживает только самый жестокий. La Biología es una guerra en la que sólo sobreviven los más feroces.
Шторм причинил серьезный ущерб урожаю. La tormenta causó severos daños a la cosecha.
Затем, чтобы убедиться, что это не только реакция на видимую вспышку, Сюзанна сделала простой, но довольно жестокий эксперимент. Para asegurarnos de que no se trataba de la reacción de la mosca a un destello que podía ver Susana realizó un experimento simple pero brutalmente eficaz.
Шторм нанёс огромный ущерб. La tormenta causo un tremendo daño.
Это жестокий фарс. Es una cruel farsa.
Шторм опасен. Una tormenta es peligrosa.
Он жестокий человек. Él es un hombre cruel.
Шторм вызвал огромный ущерб. La tormenta ocasionó tremendos daños.
Другие будут думать, не скрывается ли "под маской жестокий злой ветеран", - сказал Кэншн, который воевал в Ираке и, вернувшись, занял высокий правительственный пост в Вашингтоне. Otros se preguntarían si habría un "veterano enojado y violento debajo de la superficie", dijo Cancian, que luchó en Irak y regresó a un trabajo de alto nivel del gobierno en Washington.
Статистический шторм пронесся над Европой во вторник. Un torbellino estadístico se ha extendido por Europa
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!