Примеры употребления "еле передвигая ноги" в русском

<>
Еле слышу слова сквозь повязку // Милый мой, опусти эту маску Милый мой, опусти эту маску" bájate la máscara querido dentista, bájate la máscara".
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги. Por eso Time prestó atención a este pie de 28 dólares.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее. La geología tiene estos efectos, que es mover las placas, etc.
Он не медлит, но после того путешествия, за которым мы только что наблюдали, кажется, что он еле идет. Él camina a buen ritmo, pero, comparado con lo que hemos visto, es un paseo.
Есть такая шутка с долей правды, что если прийдешь в больницу без ноги, никто тебе не поверит, пока не увидит результаты КТ или МРТ, или консультацию ортопеда. Bromeo, aunque solo en parte, diciendo que si Ud. llega a un hospital sin una extremidad, nadie le creerá hasta que le hagan una tomografía, resonancia magnética o consulta ortopédica.
Поэтому я написал и об этом статью, но никак не мог понять, почему люди думают, что это "еда-франкештейн", почему они считают, что передвигая молекулы в определённом, а не случайном, порядке, мы вмешиваемся в дела природы. Así que escrbí un artículo sobre eso también, y no pude entender por qué la gente pensó que esto era "alimentos Frankenstein", porqué pensarón que mover de lugar las móleculas de manera específica, más que descuidada, era invadir terreno de la naturaleza.
И мы должны были быть уверены, что нам удастся выделить отличительные черты Бреда, вплоть до еле уловимой мимики, которая и делает его тем, кто он есть, и перенести это в процессе нашей работы на Бенджамина на экране. También nos teníamos que asegurar de incorporar las idiosincrasias de Brad, sus pequeños tics, sus sutilezas que lo hacen ser quien es y traducir todo eso a través de nuestro proceso para que sea visible en Benjamin en la pantalla.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой. Aquí es donde realmente me di cuenta - que mis piernas podrían ser esculturas usables.
Но сейчас, в 2011 году если вы купите цветной лазерный принтер любого крупного производителя принтеров и распечатаете страничку, то увидите на ней еле заметные желтые точки, пропечатанные на каждой странице в комбинации, которая присуща только вашему принтеру. Pero hoy, en 2011, si uno compra una impresora color láser de cualquier fabricante grande e imprime una página, esa página terminará teniendo unos puntitos amarillos impresos en cada página que siguen un patrón que las hace propias de uno y de su impresora.
Единственная цель, которой могли бы служить эти ноги за пределами фильма - пробуждать чувства и воображение. Y el único propósito que estas piernas pueden servir, fuera del contexto de la película, es provocar los sentidos y encender la imaginación.
Еле слышу слова сквозь повязку // Милый мой, опусти эту маску tu voz tan suave y apagada.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. Galvani demostró que las patas de una rana se movían cuando él conectaba el nervio lumbar a una fuente de corriente eléctrica.
Я еле могу видеть без очков. Casi no puedo ver sin mis gafas.
И где-то на 85-м метре из 100, во всем моем великолепии, я вылетела из своей ноги. Y a unos 15 metros de los últimos 100 metros, y en toda mi gloria, mi pierna artificial se desperendió.
Поскольку общества других стран уже еле справляются со своим постоянно усиливающимся разнообразием, в них, вслед за США, также может наступить подобный кризис. Como otras sociedades afrontan una diversidad en aumento, pueden seguir a los EE.UU. en su crisis.
Ноги опухли, а колени отвердели, поэтому нужно время на подготовку. Sus piernas estaban hinchadas y las rodillas estaban rígidas, por lo que necesitaba una preparación prolongada.
Вопреки мифам о том, что в Яньане он и его соратники еле сводили концы с концами, они жили очень хорошо на доходы от торговли. Contra el mito popular de que él y sus insurgentes vivían frugalmente durante la época de Yenan, vivían bien con las ganancias del comercio.
И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака. De hecho, podrían haber visto alguna cavitación en el borde de la garra.
вирус полиомиелита парализовал не только их руки и ноги, но и дыхательные мышцы. El virus de la polio no solo ha paralizado sus brazos y sus piernas, sino también sus músculos respiratorios.
Эти длинные уши и большие ноги помогают нам представить, интуитивно почувствовать, что такое "limp" и "tremble". Las orejas tan largas los pies alargados nos ayudan a imaginar, a sentir de manera intuitiva, qué significa "cojear" [limp, NT] y "temblar".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!