Примеры употребления "едет" в русском с переводом "ir"

<>
Трапаттони едет на Евро-2012. Trapattoni va a la Eurocopa
Этот автобус едет в Минск. Este autobús va a Minsk.
Какой автобус едет до здания факультета? ¿Qué colectivo va a la facultad?
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам. Y ella sintió que iba simultáneamente por los cuatro caminos.
Затем он едет в Руанду и Конго, непосредственно после геноцида. Después de esto se fue a Ruanda y al Congo tras el genocidio, fue él quien tenía que decidir:
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
Не каждый едет в Африку или работает в больницах, но что же делать, если мы чувствуем моральную ответственность? No todos nosotros podemos ir a África, o trabajar en hospitales, así que, ¿qué hacer ante esa respuesta moral, ese sentimiento?
Дело в том, что когда он едет перед вами, он ухудшает вам обзор, что приводит к одной или нескольким авариям на этом участке. Cuando va delante de vosotros, os dificulta la visión de los autos que vienen de frente, así que al principio podéis hacer papilla el coche.
Меркель едет в Китай, крепнущую мировую державу, заявив о своем стремлении укреплять еврозону, если не ЕС в целом, как вероятный полюс нового многополярного мира. Merkel va a China, la potencia mundial emergente, después de declarar su propio compromiso con el fortalecimiento de la eurozona, y si posible de la UE en su conjunto, con lo que enfatizó que China es un polo digno de confianza en un mundo multi-polar en formación.
еду в магазин "Зара". "Voy a la tienda Zara.
Завтра я еду в США. Voy a Estados Unidos mañana.
"Почему я еду в Кирибати? "¿Por qué voy a Kiribati?"
"Ребята, вот куда я еду. "Amigos, me voy a tal parte.
Действительно ли я хочу ехать? ¿Realmente quiero ir?
В какую сторону ехать до ...? ¿Por dónde voy a ...?
Я еду в Бостон на каникулы. Voy a Boston de vacaciones.
Я должен был ехать в Америку. Tuve que ir a América.
Я не хочу ехать в Италию. No quiero ir a Italia.
Тут она собирается поменять жетон на еду. Va a cambiar su ficha por comida.
Они получают машину и едут на работу. Tienen un coche, y van a trabajar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!