Примеры употребления "дыхание" в русском с переводом "respiración"

<>
Дыхание очень важно для нас. La respiración es muy importante para nosotros.
Ей сразу сделали "искусственное дыхание": Inmediatamente se le dio respiración artificial:
Теперь затаите дыхание ради меня. Aguanten su respiración por mí.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. Entonces, al aguantar la respiración es infinitamente más fácil.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание. Tu tambor de guerra no es más fuerte que esta respiración:
И они могут задерживать дыхание на 23 минуты. Y pueden aguantar la respiración por 23 minutos.
Чем больше я худел, тем дольше я мог удерживать дыхание. Cuanto más adelgazaba, más tiempo conseguía aguantar la respiración.
.из [общих] 52 минут я задерживал дыхание в течение 44. En 52 minutos aguantaba la respiración durante 44 minutos.
Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание. Realmente es anti-natural, el movimiento hacia arriba y abajo, pero da la sensación de respiración.
При моей первой попытке удержать дыхание я не продержался и минуты. En mi primer intento de aguantar la respiración no duré ni un minuto.
Они ведь могут за одно погружение задерживать дыхание на 4 минуты. Porque se sumergen durante cuatro minutos con una sola respiración.
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. Con ingenuidad aguantamos la respiración esperando el feliz momento en que llegue otra porción de ayuda extranjera.
Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии удерживать дыхание и манипулировать им. Se necesita poder contener y manipular la respiración para conformar sonidos.
Единственные существа, которые могут сознательно контролировать свое дыхание - это ныряющие животные и ныряющие птицы. Las únicas criaturas que tiene control consciente de la respiración son los animales y las aves que se sumergen en el agua.
И я думаю, что магия - держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт - вещь простая. Y creo que la magia, tanto si aguanto la respiración como si barajo un mazo de cartas, es muy simple:
Это когда вы останавливаете дыхание как можно дольше, при этом оставаясь без движения на месте. Eso es aguantar la respiración tanto tiempo como puedas en un punto sin moverse.
И мне пришлось надеть наручники, от которых я должен был, всё ещё задерживая дыхание, освободиться. Así que, tuve que añadir esposas de las que zafarme mientras aguantaba la respiración.
Взять и удержать дыхание за пределами того момента, после которого доктора считают, что наступает смерть мозга. Aguantar la respiración de verdad, más allá del punto en el que los médicos declararían muerte cerebral.
Я сказал ей, что хочу поднять ставки и задержать дыхание дольше, чем кому-либо это когда-либо удавалось. Le dije que quería aumentar el reto y aguantar la respiración más tiempo de lo que ningún ser humano lo había hecho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!