Примеры употребления "другие люди" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все45 другие переводы45
Почему другие люди сопротивляются этому? ¿Por qué otras personas lo bloquean?
Другие люди проходят обратный путь. Otra gente hace el viaje contrario.
Другие люди насчитали 10 тысяч. Conozco gente que ha encontrado 10.000.
Другие люди могут иметь детей. Otras personas pueden tener niños.
И у вас есть другие люди. Y tienes a otra gente.
потому что его увидят другие люди. Porque estará a la vista de los demás.
И другие люди смогут улучшить его. Y otras personas podrán continuar desarrollándolo.
Вы слышите, что другие люди делают то же самое. Y escuchan a otras personas hacer lo mismo.
Но самый большой неврологический включатель у людей - это другие люди. Pero el detonante neurológico más grande de las personas son otras personas.
Кроме того, у нас есть другие люди в других программах. También tenemos otras personas que trabajan en otros programas relacionados.
Другие люди утверждают, что этого мало, должны быть основные либеральные права: Otras personas dicen que eso no es suficiente, pues deben existir los derechos liberales básicos:
Должны ли массовые убийцы пользоваться теми же правами, что и другие люди? ¿Debería otorgarse a los asesinos en masa los mismos derechos que a los demás?
Другие люди выражали такую же разочарованность появлением какого-то непонятного злорадства ( schadenfreude). Otros expresaron la misma desilusión con un aire burlón de regocijo por el caído.
Подозреваю, что и другие люди, которые говорят о будущем, не знают этого. Y sospecho que tampoco muchas otras personas que hablan sobre lo que el futuro traerá.
Но есть и другие люди, которые не по собственному желанию делают пластические операции. Pero luego tenemos otras personas que no eligen hacerse un cirugía facial.
Эти свидетели подтвердили, что в лагерях также содержались сербы, цыгане и другие люди. Estos testigos confirmaron que en los campos también había serbios, gitanos y otros.
Она известна достаточно давно, вы можете пощекотать себя, также как и другие люди могут. Se sabe desde hace mucho tiempo que es imposible hacerse cosquillas a uno mismo tan bien como a otras personas.
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок. Otra gente lo verá, si uno está en la cola del supermercado y saca la bolsa ecológica.
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность. Viene de adentro, pero puede ser reforzada o debilitada por la manera como otros nos perciben.
Большинство людей сегодня встречается со своей смертью, никогда не видя до этого, как умирают другие люди! ¡La mayoría de la gente hoy en día se enfrenta a la muerte sin jamás haber visto la de alguien más!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!