Примеры употребления "друга" в русском

<>
Я ожидаю прибытия моего друга. Estoy esperando a que llegue un amigo.
Может быть, вам все еще предстоит увидеть образ друга вашего ребенка, который переезжает, потому что его родителей выселили на основании лишения права выкупа закладной. Puede que todavía se nos presente la imagen del traslado del compañero de juegos de nuestro hijo, porque sus padres han sido desahuciados.
Я получил письмо от друга. He recibido la carta de un amigo.
Отец одного моего друга - чародей. El padre de un amigo mío es mago.
А вот данные моего друга Пола. Entonces, aquí está mi amigo Paul.
Дал другу в долг - потерял друга. Prestar plata a un amigo es perderlo.
Лучший способ заиметь друга - быть другом. La mejor manera de tener un amigo es ser un amigo.
Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта. Esta es la captura de pantalla de mi amigo Scott.
Идя по улице, я повстречал старого друга. Caminando por la calle, me encontré con un viejo amigo.
А вот снимок экрана моего друга Даниэля. Y esta la de mi amigo Daniel.
Я случайно встретил старого друга в Токио. Me encontré con un viejo amigo por casualidad en Tokio.
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга. El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo.
эта карточка была сделана в гостиной моего друга. Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo.
При каждом добавлении друга, вы помогаете оцифровывать книгу. cada vez que añadimos un amigo o tocamos a alguien ayudamos a digitalizar un libro.
Я могу воспользоваться громкой связью (чтобы позвать друга)? ¿Puedo usar el altavoz (para llamar al amigo)?
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга. La mayoría de los europeos ven en Estados Unidos a un amigo fuerte.
Кролик моего друга кое-что нам тут подарил, Tengo un regalo de parte del conejo de un amigo.
Вот фотография моего друга, Криса, на берегу Тихого океана. Esta es una foto con mi amigo Chris en la costa del Océano Pacífico.
Друг друга твоего отца - не обязательно друг твоего отца. Un amigo de un amigo de tu padre no es necesariamente un amigo de tu padre.
Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать. Cuando descubrieron que habían perdido al amigo, los niños comenzaron a llorar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!