Примеры употребления "дочери" в русском

<>
Сыну сейчас 21, дочери - 16, El tiene 21 ahora, mi hija 16.
Юлия дарит поцелуй своей дочери. Julia le da un beso a su hija.
Я посвящаю эту книгу своей дочери. Dedico este libro a mi hija.
Это портрет моей дочери и меня. Este es un retrato de mi hija y yo.
У одной вдовы было две дочери. Una viuda tenía dos hijas.
Так, это опять же, платье моей дочери. Este es, de nuevo, el vestido de mi hija.
Моей дочери Меве сегодня исполнилось девятнадцать лет. Mi hija Meva cumple diecinueve años hoy.
Мне бы хотелось сказать это своей дочери. Ojalá pudiera decirle eso a mi hija.
У него есть сын и две дочери. Él tiene un hijo y dos hijas.
Он является мужем моей дочери, он - мой зять. Él es el marido de mi hija, es mi yerno.
Вот пример, который я сделал для моей дочери. Este es un ejemplo que preparé para mi hija.
За прошедшие годы у меня появились 2 дочери. Y en el transcurso de esos años tuve dos hijas.
Она тревожилась о том, что ее дочери будут изнасилованы. Le preocupaba que sus hijas fueran violadas.
В 9 утра у их дочери Софии соревнование по каратэ. Su hija Sophia tiene un combate de karate a las nueve de la mañana.
Она очень удивилась, обнаружив тысячи долларов, спрятанные в матрасе дочери. Ella se quedó sorprendida al encontrar miles de dólares escondidos en el colchón de la hija.
Одна держала пакет с кровью, а другая - медицинскую анкету моей дочери. Una sostenía una bolsa de sangre y la otra el historial médico de mi hija.
Мать сказала своей дочери, чтобы она положила те игрушки на место. La madre le dijo a su hija que pusiera en orden aquellos juguetes.
А муж её дочери очень сильно переживал от истощения своей жены. Y el marido de la hija también estaba cansado del agotamiento de su mujer.
И месяц спустя я был на выступлении дочери - она первоклассница, не гениальная актриса. Un mes más tarde, estaba en una actuación de mi hija - primer grado, no mucho talento artístico.
Частично это объясняется его одновременной англофобией и недоверием к своей матери - дочери королевы Виктории. Parte de esto tenía que ver con su anglofobia ambivalente y la desconfianza que sentía por su madre, la hija de la reina Victoria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!