Примеры употребления "долях" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все160 parte129 lóbulo13 porqué12 destino1 другие переводы5
У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях. Los electrones tienen una carga eléctrica, negativa, y los quarks tienen cargas eléctricas en tercios.
Но, как индус, я не желаю притвориться, что мы можем конкурировать с Китаем в глобальных долях роста. Pero como indio, no quiero pretender que podemos competir con China en la carrera global del crecimiento.
Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма. La diferencia entre un medallista y un simple participante puede ser de apenas centímetros o fracciones de segundo.
Несмотря на обещание начать "официальные переговоры" по основанию банка, разногласия о размере капитала банка и долях в нем не устранены. De hecho, a pesar de la existencia de un compromiso para lanzar "negociaciones formales" con el fin de establecer el banco, no se han resuelto los desacuerdos sobre el tamaño y los porcentajes de capital del banco.
Но можно представить себе систему, в которой все международные резервы будут храниться в приблизительно равных долях долларов, евро (с учётом дальнейшего постепенного увеличения его доли) и СПЗ. Sin embargo, se puede avizorar un sistema en el que las reservas internacionales estén distribuidas en proporciones aproximadamente equitativas de dólares, euros (asumiendo un futuro incremento gradual de su porcentaje) y DEG.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!