Примеры употребления "долгосрочной" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все544 a largo plazo434 de larga duración1 другие переводы109
Так много в долгосрочной перспективе. Dejemos el largo plazo.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе. También debemos planificar los cambios para el largo plazo.
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов. En el largo plazo, estas diferencias pesan más que las características comunes de las mujeres.
Но в долгосрочной перспективе важны и ощущения и реальность. Pero en el largo plazo, tanto la sensación como la realidad son importantes.
Хуже то, что в долгосрочной перспективе налоговое бремя сместится. Peor aún, en el largo plazo, la carga fiscal cambiaría.
Вот так выглядят наши страхи в прессе в долгосрочной перспективе. Así que estos son los que parecen ser nuestros miedos en el transcurso del tiempo en nuestros medios de comunicación.
Однако в долгосрочной перспективе будет правильным поставить на экономические выгоды демократизации. Sin embargo, en un más largo plazo, es correcto apostar a los beneficios económicos de la democratización.
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен; · Los bancos centrales deben hacer que sus compromisos de estabilidad en el largo plazo sean creíbles;
Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе. Sería mucho más barato y, sin embargo, mucho más beneficioso a largo plaza.
В результате Китаю в долгосрочной перспективе будет не нужен сильный доллар. Como resultado de ello, China no necesita un dólar fuerte en el largo plazo.
Долгосрочной целью является увеличение производства нефти и выплата огромного невыплаченного долга Ирака. Algunos desafíos que será necesario resolver a más largo plazo son el aumento de la producción petrolera y el manejo de la enorme deuda impaga de Irak.
В отношении нашей атмосферы увы это оказалось не таким забавным в долгосрочной перспективе, Sin embargo, cuando se trataba de nuestra atmósfera no era para hacer bromas en el largo plazo.
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать. A la larga, Afganistán tiene recursos que se pueden explotar.
Прежде всего, такая система не является ни жизнеспособной, ни стабильной в долгосрочной перспективе. Por sobre todo, un sistema de estas características no es ni viable ni sostenible en el largo plazo.
Она по-прежнему больше, чем любой другой фактор, ведет к долгосрочной финансовой устойчивости. Sigue siendo, más que cualquier otro factor, la clave para la sostenibilidad fiscal de largo plazo.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений. Como consecuencia, la fama podría estar correlacionada negativamente y no positivamente con la exactitud de largo plazo.
В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами. En el largo plazo habría que apuntar a un acuerdo internacional sobre la gestión de los recursos.
Значение имеют динамические сравнительные преимущества или сравнительные преимущества в долгосрочной перспективе, которые можно сформировать. Lo que importa es la ventaja comparativa dinámica, o la ventaja comparativa en el largo plazo, a la cual se le puede dar la forma deseada.
Конечно же, мы осознаём, что в долгосрочной перспективе понадобится иной подход для решения проблем. Por supuesto, sabemos que será necesario un abordaje diferente en el más largo plazo.
"Справедливая война, в долгосрочной перспективе, намного лучше для человеческой души, чем самый процветающий мир". "En en largo plazo, una guerra justa es mucho más beneficiosa para el espíritu de un hombre que la más próspera paz".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!