Примеры употребления "диаметром" в русском

<>
В них установлены два зеркала диаметром по десять метров. Estos cuentan con dos espejos, cada uno de ellos con un diámetro de 10 metros.
И как вы видите, это платка диаметром в 28 см. Así que, como puede ver aquí, este es un tablero de circuito de 11 pulgadas de diámetro.
Сигароообразный аппарат вводится внутрь трубопровода диаметром 1 метр и проталкивается вперед потоком газа. Con la forma de un puro, se introduce en el interior del tubo, que posee un diámetro de un metro, y se mueve con el gas.
Каменная глыба диаметром 10 км, двигавшаяся в 50 раз быстрее пули, врезалась в Землю. Una roca de 10 km de diámetro, que se movía como 50 veces más rápido que una bala de fusil, golpeó la Tierra.
Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра. Éste permite observar el cosmos a través de dos espejos, cada uno con un diámetro de 8,4 metros.
Кроме того, на Мауна-Кеа должен появиться новый гигантский телескоп - с зеркалом диаметром тридцать метров. En Mauna Kea está previsto construir un nuevo telescopio de enormes proporciones y con un diámetro de espejo de treinta metros.
А на горизонте у нас элемент мощностью в 4 киловатт-час и диаметром в 90 см. Y ya está en desarrollo una celda de cuatro kilovatios-hora que tendrá un diámetro de 60 centímetros.
Итак, к передней части наблюдательной сферы прикреплено кольцо диаметром 0.9 метра с натянутым на него экраном. Así que, en frente de la esfera de observación está montado un aro de 90 cm de diámetro con una pantalla.
Это была геодезическая сфера диаметром в 60 м., которую хотели провесить над Ист-Ривер в Нью-Йорке, в полной видимости от здания ООН. Era una esfera geodesica de 200 pies de diámetro que estaría suspendida sobre el Río Este en la ciudad de Nueva York, a la vista de las Naciones Unidas.
Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров. El radiotelescopio tiene un diámetro de 305 metros.
Около 500 километров в диаметре. Unos 500 Km de diámetro.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров. Su espejo, en la imagen, tenía un diámetro de cinco metros.
Его ширина 44 метра, диаметр 22 метра. 44 m. de ancho, 22 m. de diámetro.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра. Las barreras sólo tienen unas 13 pulgadas de diámetro.
Это библиотека в 40 метров в диаметре. Esa es la biblioteca con un diámetro de 130 pies.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. Los ba-ila construyeron esta aldea de alrededor de 400 metros de diámetro.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. El espejo primario de este telescopio espacial tiene un diámetro de 6,5 metros.
И, может, примерно здесь, примерно 30 футов - диаметр большой секвойи. Y más o menos esto, cerca de 9 metros, es el diámetro de una secuoya grande.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. Pese a ello, alcanza un diámetro de aproximadamente once metros.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. Y, como pueden ver, mide unos 20 cm de diámetro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!