Примеры употребления "дешёвым" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все315 barato258 bajo51 другие переводы6
Дизайн должен был быть быстрым, дешевым, гибким и основательным. Pero el diseño fue impulsado por una necesidad de ser rápidos, económicos, seguros, respetuosos, flexibles.
Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке. Estos son factores de peso para que se prefiera el carbón como fuente alternativa asequible de energía en África.
Мы должны сделать сокращение выбросов гораздо более дешевым, чтобы такие страны как Китай и Индия могли позволить себе помогать окружающей среде. Necesitamos lograr que los recortes de emisiones sean mucho más económicos para que países como China y la India puedan permitirse favorecer el medio ambiente.
Как и в Бреттон-Вудской системе периферийная экономика (например, Китай) могла расти очень быстро, даже если основная экономика (США) пользовалась дешевым финансированием. Al igual que con el sistema de Bretton Woods, una economía periférica (por ejemplo, China), podía crecer muy rápidamente y al mismo tiempo la economía principal (los Estados Unidos) se beneficiaba de un financiamiento asequible.
В отличие от усиления защитных мер, содействие расширению международного сотрудничества для пресечения финансирования террористов было бы относительно дешевым и достаточно эффективным способом борьбы с терроризмом. Contrariamente al efecto de aumentar las medidas defensivas, fomentar una mayor cooperación internacional para cortar el financiamiento a los terroristas sería relativamente poco costoso y bastante eficaz.
По иронии судьбы, администрация, зацикленная на рисках, связанных с ближневосточной нефтью, предпочла потратить сотни миллиардов - и потенциально триллионов - долларов на преследование безуспешных военных подходов к решению проблемы, которую можно и нужно решать гораздо более дешевым способом - посредством научно-технических исследований, регулирования и рыночных стимулов. Resulta irónico que un gobierno centrado fijamente en los riesgos para el petróleo del Oriente Medio haya optado por gastar centenares de miles de millones -y en potencia billones- de dólares para aplicar planteamientos militares fracasados a problemas que se pueden y se deben resolver a un costo inmensamente menor, mediante la investigación y la innovación, la reglamentación y los incentivos del mercado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!