Примеры употребления "детстве" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все130 infancia54 niñez24 другие переводы52
В детстве у нас есть мечты. Los niños, cuando crecemos, tenemos sueños.
В детстве меня все звали Энтони. Me llamaban Anthony de niño.
Один из них - нарушения взаимоотношений в детстве. Una es la nutrición insuficiente.
В детстве я постоянно разбирал разные коробки. Cuando era niño, siempre estaba, como, desarmando cajas.
ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом. YAKARTA - De joven soñaba con ser médico.
Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать. El crecimiento perdido en los primeros años nunca se recupera.
Это то, что я видел в детстве. Esto es lo que vi de niño.
В детстве мне всегда хотелось быть супергероем. De niño siempre quise ser un superhéroe.
Я задался этим вопросом еще в детстве. Curiosamente, solía hacer la misma pregunta cuando era pequeño.
В детстве у меня было 2 увлечения. De niño tenía dos pasiones.
Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты. Incluso de niño, aparentemente, Lincoln tuvo sueños heroicos.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". Mi madre creció llamándola la "caja tonta".
Необычные ситуации бывали и в более раннем детстве. Y anterior a eso ocurrieron algunas cosas raras en tu vida.
В детстве человек всегда волнуется по поводу ресурсов. Y de niño siempre estás preocupado por los recursos.
В детстве каждые каникулы я проводил в национальных парках. Cada vacación que tuve cuando niño fue en un parque nacional.
И я не помню, чтобы вырезала из бумаги в детстве. No recuerdo haber cortado papel de niña.
детстве я восхищалась женщинами в церкви с красивыми шляпами. "Cuando era pequeña, admiraba las mujeres con sombreros hermosos.
Также, один из залогов творчества - это травма, полученная в детстве Además, uno de los principios de la creatividad es tener un pequeño trauma infantil.
В детстве он был рабом в Гане, батрача на рыболовном промысле. Fue niño esclavo en Ghana, esclavizado en la industria pesquera.
Из этого раннего опыта, полученного в детстве, я научился любить ландшафты. Desde muy temprana edad aprendí a amar los paisajes;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!