Примеры употребления "деревне" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все195 aldea141 другие переводы54
Моя мечта - жить спокойно в деревне. Mi sueño es vivir tranquilamente en el campo.
Вы - целитель в деревне в Каменном Веке. Son sanadores en una villa de la Edad de Piedra.
они бедные, живут в деревне и они женщины. son pobres, son de zonas rurales, y son mujeres.
Я до сих пор не привык жить в деревне. Todavía no me acostumbré a la vida en el campo.
Я вырос в деревне, в сельской местности, на Юге. Crecí en el campo, en el sur rural.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне. Yo mismo nací en mi casa, en un pueblo pequeño en la zona rural de Corea.
Если город заботится о деревне, деревня будет заботиться о городе. si la ciudad cuida del campo, el campo cuidará de la ciudad.
Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале. Esto es una clase de Photoshop en el pueblo de niños tibetanos de Dharamsala.
У него было просторное поместье в деревне, пентхаус в городе, Poseía un gran rancho en el campo, un ático en la ciudad.
В Порт Элизабет, в деревне у Порт Элизабет в Южной Африке. En Port Elizabeth, el pueblo en las afueras de Port Elizabeth, en Sudáfrica.
И потом он описывает дом, который у него был в их деревне. Y luego describe la casa que él tenía en ese pueblo.
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина. En el propio pueblo Zodwa Dlamini una mujer segura de sí misma y con dotes de liderazgo administra el dinero enviado desde Alemania.
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне. Y lo que ven aquí es un par de números de teléfono escritos encima de la choza en la Uganda rural.
Но, в "мировой деревне" неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред. que pueden hacer mucho daño.
"Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне". "Una partera o enfermera competente preferiría estar sin trabajo en Kabul que atrapada en un pueblo remoto".
В другой деревне на юге Индии эти мальчики собрали видеокамеру и пытались сфотографировать шмеля. En otro pueblo al sur de India estos niños armaron una cámara de video y estaban tratando de sacarle una foto a un abejorro.
Рожденные бедными или в отдаленной деревне люди не должны страдать от отсутствия нормальной здравоохранительной системы. Haber nacido pobre o en un pueblo remoto no debería condenar a nadie a la miseria de vivir sin una atención de salud decente.
Для 180 сирот СПИДа в деревне Эситжени объединение Voices for Africa нашло шефов в Германии. La asociación Voices for Africa ha encontrado en Alemania padrinos para los 180 huérfanos del SIDA del pueblo de Esitjeni.
Может, они будут давать набитые долларами бумажные сумки иностранным спортсменам в качестве приветствия в Олимпийской деревне?) Van a dar a los atletas extranjeros bolsas llenas de dólares como regalo de bienvenida en la villa olímpica?)
Её будущий муж, Джэфф, работал тогда на компанию Canon, и познакомился с Наташей в Олимпийской деревне. Su futuro marido, Jeff, trabajaba para las cámaras Canon y conoció a Natasha en la villa olímpica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!