Примеры употребления "деньгами" в русском с переводом "dinero"

<>
Деньгами нельзя компенсировать утраченное время. No se puede compensar con dinero el tiempo perdido.
Во-первых, счастье связано с деньгами. En primer lugar, la felicidad está relacionada con el dinero.
Отходы становились деньгами для того общества, La contaminación era dinero para esa comunidad.
Раньше один триллион долларов были большими деньгами; Mil millones de dólares solían ser mucho dinero;
В этом месяце у меня туго с деньгами. Este mes estoy escaso de dinero.
Экономисты обычно не проводят эксперименты с реальными деньгами. Lo propio de los economistas no es hacer experimentos con dinero real.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Мы могли бы сделать больше с меньшими деньгами. Podríamos hacer más con menos dinero.
Что же эти парни делали со всеми заработанными деньгами? ¿Entonces, qué hacían estos tipos con todo el dinero que estaban ganando?
Что все эти страны будут делать со всеми этими деньгами? ¿Qué harían todos estos países con todo ese dinero?
BRH может управлять только федеральными деньгами, мы располагаем государственными средствами. El Tribunal Federal de Cuentas (BRH) sólo puede controlar el dinero federal, lo que aquí llamamos fondos estatales.
А кто будет отрицать, что денежно-кредитная политика связана с деньгами. ¿Y quién negaría que la política monetaria tiene que ver con el dinero?
Когда заслуги измеряются деньгами, не существует этического ограничения размеру индивидуального достатка. Cuando el mérito se mide por el dinero, no existe ningún límite ético para el tamaño del salario de un individuo.
А это означает более одного миллиарда поездок сельских жителей за своими деньгами. Eso significa más de mil millones de viajes para las mujeres y los hombres rurales para cobrar su dinero.
Основным вопросом является не дефицит, а то, как мы поступим с деньгами: Lo que importa más que los déficits es qué hacemos con el dinero;
В самой деревне деньгами из Германии распоряжается Цодва Дламини, сознательная и активная женщина. En el propio pueblo Zodwa Dlamini una mujer segura de sí misma y con dotes de liderazgo administra el dinero enviado desde Alemania.
По крайней мере он получит лечение, пока мы постараемся решить ситуацию с деньгами. Al menos le darán el tratamiento mientras tratamos de resolver la situación del dinero.
И когда люди алчно гонятся за деньгами, они забывают о простых удовольствиях жизни. Cuando la gente busca el dinero con demasiada avidez, olvida los placeres básicos de la vida.
Поэтому необходимо, чтобы деньги лежали в банке, и необходимо прозрачное управление этими деньгами. Por tanto, necesitamos dinero en el banco, y un liderazgo claro.
Ну и мы решили, что, наверное, должны смириться и научить обезьян пользоваться деньгами. Dijimos entonces, bien, deberíamos manejarlo y enseñar a los monos cómo usar dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!