Примеры употребления "дело" в русском с переводом "asunto"

<>
Но это совсем другое дело. Pero ese es otro asunto.
Но дело это шито белыми нитками. Pero hay agujeros en dicho asunto.
Совсем другое дело восточное христианское православие. Sin embargo, la Ortodoxia Cristiana Oriental es otro asunto.
Не лезь не в свое дело Métete en tus asuntos
Я знаю, что это не моё дело. Sé que no es asunto mío.
Не суй нос не в своё дело. No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. Es esta la razón por la cual yo digo que es un asunto de justicia social.
Он сделал это, но дальше инициативы дело не пошло. Lo hizo, pero el asunto no llegó muy lejos.
Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. Desgraciadamente el asunto es que no entendemos el metabolismo muy bien.
Дело в том, что у них развита культурная адаптация. El asunto es que han desarrollado adaptación cultural.
И это не ваше дело, что они будут там делать. No es asunto de Uds. lo que hagan con ellas.
А уже как вы представите ее - это совсем другое дело". La forma de presentarla es otro asunto".
Но методы, которыми рынок строится и работает - это другое дело. No obstante, la manera en la que se establece y opera el mercado es otro asunto.
Но война в Ираке и громадные военные расходы - совсем другое дело. Pero la guerra de Irak y los enormes gatos militares son un asunto muy distinto.
"Если будет война с Тайванем, то это ваше дело, а не наше". "Si hay una guerra por Taiwán, es asunto suyo, no nuestro".
Другими словами, всё дело в наших знания, а не в ресурсах и возможностях. En otras palabras, es un asunto de conocimiento, no de recursos.
Дело в том, что, если они не наносят вреда, их нельзя полностью отвергать. Y el asunto es que, si no son dañinas, no deben ser completamente descartadas.
Институционная реформа - тонкое дело, которое нужно делать осторожно и иногда вопреки догме традиционной реформы. La reforma institucional es un asunto delicado que se debe hacer con prudencia y a veces en contra de los dogmas habituales sobre las reformas.
дело Вен Хо Ли (в котором Китай был ложно обвинен в краже американских ядерных секретов); el asunto de Wen Ho Lee (cuando se implicó falsamente a China en el robo de secretos nucleares estadounidenses);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!