Примеры употребления "дело в том , что" в русском с переводом "es que"

<>
Переводы: все74 es que74
Дело в том, что Лен - "амёба". Y la razón para eso es que Len es un tipo frío.
Дело в том, что уголь не грязный. La verdad es que, el carbón no es sucio.
Дело в том, что это немного опасно. El tema es que es un poco peligrosa.
Но дело в том, что ТАМ идет жизнь. Pero la verdad es que, la vida se está viviendo ahí.
Но дело в том, что метаболизм недостаточно хорошо изучен. Desgraciadamente el asunto es que no entendemos el metabolismo muy bien.
Дело в том, что у них развита культурная адаптация. El asunto es que han desarrollado adaptación cultural.
Я думаю, дело в том, что это зубастая метафора. Pero creo que lo importante es que es una metáfora con dientes.
Дело в том, что мы можем взаимодействовать с социальной средой. Lo que importa realmente aquí es que podemos hacer algo en el entorno social.
Дело в том, что я ещё не получил никакого письма. La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
Но дело в том, что я не хочу быть регулировщиком. Pero lo que sucede es que yo no quiero ser guardia de tráfico.
Дело в том, что с каждым удалением отсюда теряются несколько микросекунд. Y la realidad es que cuanto más nos alejamos de allí, más nos atrasamos en microsegundos.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней. Pero la cosa es que el coyote salta el acantilado tras él.
Дело в том, что образование на самом деле не учит вас. La cuestión es que la educación en verdad no funciona enseñándote cosas.
Дело в том, что ни один врач никогда напрямую не скажет: La cuestión es que ningún médico diría:
Дело в том, что у Германии отсутствует какое-либо стремление к экспансии. La pura verdad es que Alemania no tiene ningún tipo de empuje expansionista.
Дело в том, что выпускников бизнес-школ учили разрабатывать единственно правильный план. Y es que los estudiantes de negocios están entrenados para encontrar el único plan correcto, bien.
Дело в том, что это довольно часто случается в математике и науке. La cosa es que esto sucede con frecuencia en matemática y ciencia.
Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно. El punto es que esta reapropiación de la esfera personal no es demasiado exitosa con todas las instituciones.
Дело в том, что мышление можно сделать направленным более на размышление и познание. La cosa es que uno puede hacer que una mente sea más que una mente de pensamiento y cognición.
Дело в том, что, если они не наносят вреда, их нельзя полностью отвергать. Y el asunto es que, si no son dañinas, no deben ser completamente descartadas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!