Примеры употребления "действий" в русском с переводом на испанский

<>
Мы начали с программы по планированию семьи, и следом за ней очень успешную деятельность о здоровье матери и ребенка, комплекс действий. Empezamos con un programa de planificación familiar después de varias actividades en salud materno infantil muy exitosas.
Этот шаблон действий распространился дальше, El meme surgió de ahí.
Это наш текущий образ действий. Este es el modus operandi que tenemos hoy.
плана действий, направленного на процветание. una agenda de la prosperidad.
Теперь настал момент для действий. Ahora es el momento de actuar.
Какими будут последствия сегодняшних действий? ¿Cuál va a ser el resultado hoy?
Не переоценивайте возможности действий общественности. No exagerar lo que el público puede hacer.
План действий для Латинской Америки Un programa para América Latina
Но последствия поспешных действий очевидны: Pero es evidente el precio de ese trabajo apresurado:
Экономический план действий для Италии Una agenda económica para Italia
Время для действий на Ближнем Востоке Es tiempo de actuar en Oriente Medio
Но я предоставила им свободу действий: Pero les di el espacio para que lo hagan.
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. En lo político, el BCE tiene vía libre para actuar.
Это - не технология для скрытных действий. Así que no es una tecnología encubierta.
План действий ПТР подразделяется на три категории: La agenda del ATP se divide en tres categorías:
Разве риск от комплекса действий против старения estos riesgos de hacer algo frente al envejecimiento.
И в Мексике есть примеры подобных действий. Y hay ejemplos en México de esto también.
И от таких действий зависит жизнь Африки. Y estas decisiones afectan a África.
Он определил план действий на долгие годы: Ha determinado el programa para los próximos años:
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий. Sin embargo, los periodos posrevolucionarios permiten más variedad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!