Примеры употребления "дедушками" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все52 abuelo51 abuelito1
Это дети у которых есть родители и бабушки с дедушками и тети и дяди которые даже не могут заплатить за школьный обед, которые получают эту пищу. Son los chicos que tienen padres y abuelos y tíos y tías que ni siquiera pueden pagar el almuerzo escolar los que reciben esta comida.
Мой дедушка был немецким евреем. Mi abuelo era judío-alemán.
Мы волнуемся за дедушку и бабушку. Estamos preocupados por el abuelito y la abuelita.
Я забочусь о своём дедушке. Yo cuido a mi abuelo.
Галлюцинации были у его дедушки. Su abuelo tenía estas alucinaciones.
Оба моих дедушки были предпринимателями. Mis dos abuelos eran emprendedores.
Какими были мои дедушка с бабушкой? ¿Quiénes eran mis abuelos?
Мой дедушка умер три года назад. Mi abuelo murió hace tres años.
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Bueno, podemos informar que de hecho somos abuelos.
Ты очень хорошо заботишься о дедушке. Cuidas muy bien del abuelo.
Это был мир без бабушек и дедушек. Entonces, era un mundo sin abuelos.
Ваши дедушка и бабушка были миролюбивыми людьми. Sus abuelos fueron personas pacíficas.
Это мой дедушка, ему здесь 120 лет. Éste es mi abuelo, que vivió 120 años.
Дедушка, а расскажи мне тоже о решении проблемы. Abuelo, cuéntame la solución, por favor.
Я никогда не был в доме моего дедушки. Yo nunca he estado en la casa de mi abuelo.
Мой дедушка был в тюрьме во время сухого закона. Mi abuelo había estado preso durante la prohibición.
"Увы, дедушка, с нами нет никаких красивых молодых людей". "¡Ay, abuelo, aquí no hay hombres jóvenes y guapos".
Говори громче, твой дедушка уже не слышит так хорошо! ¡Habla más alto, que tu abuelo ya no oye tan bien!
Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку. Mi abuela sobrevivió y se casó con mi abuelo.
Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир. Entonces en febrero de 2008, mi abuelo pasó a mejor vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!