Примеры употребления "дверь" в русском

<>
Открой дверь и впусти собаку. Abre la puerta y deja entrar al perro.
Я не могу открыть дверь. No puedo abrir la puerta.
Дверь распахивается, и голос говорит: La puerta se abre, y la voz dice:
И я постучал в дверь. Llamé a la puerta.
Открывая дверь, он спросил меня: Al abrir la puerta me dice:
Закрой дверь, когда будешь уходить. Cierra la puerta cuando te vayas.
Том открыл дверь пинком ноги. Tom abrió la puerta de una patada.
Кто-то стучал в дверь. Alguien ha llamado a la puerta.
Её мама постучалась в дверь. Su madre llamó a la puerta.
Откройте дверь и впустите собаку. Abra la puerta y deje entrar al perro.
Том открыл дверь в свой кабинет. Tom abrió la puerta de su oficina.
Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь? ¿Alguien puede abrir la puerta, por favor?
Тяжелая дверь ведет в вестибюль UBS. Se entra en la sala de recepción de la UBS mediante una pesada puerta giratoria.
Закрой дверь, когда выйдешь из комнаты. Cierra la puerta cuando salgas del cuarto.
А вот передняя дверь этого объекта. Y aquí está la puerta principal de la construcción.
Турбо начал стучать в дверь клювом. Turbo ha aprendido a llamar a la puerta con el pico.
Мы обнаружили, что входная дверь заперта. Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.
Однажды ночью в дверь его номера постучали. Y una noche alguien golpea a su puerta de hotel.
Я закрыл дверь и оставил ключи внутри. Cerré la puerta y se me olvidaron las llaves dentro.
Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!