Примеры употребления "готовлю" в русском с переводом "cocinar"

<>
я готовлю, поэтому я существую. "coquo ergo sum", cocino, luego existo.
Я почти всегда готовлю без кожи. Casi nunca la utilizo para cocinar.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. Solía trabajar, a la vez que en Microsoft, en un importante restaurante en Seattle, así que cocino bastante.
Моя мать очень хорошо готовит. Mi madre cocina muy bien.
Она хвастается, что хорошо готовит. Ella alardea sobre lo bien que puede cocinar.
готовить, убирать, делать покупки, строить. cocinarán, limpiarán, comprarán, construirán.
Ей придётся готовить на всех. Ella tendrá que cocinar para todos.
Она спросила, как готовить рыбу. Ella preguntó cómo cocinar el pescado.
У меня не было желания готовить. No tenía ganas de cocinar.
Ему нравится готовить для своей семьи. A él le gusta cocinar para su familia.
У меня привычка готовить себе самому. Tengo la costumbre de cocinar para mí.
Двое должны были готовить - не умели. Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Но что она может делать, так это готовить. Pero puede cocinar.
Если вы можете готовить, время не имеет значения. Su puedes cocinar, el tiempo no importa.
Но семья должна начать учить готовить, это точно. Pero los hogares necesitan empezar a compartir esto volver a cocinar, ¡Seguro!
Моя жена любит есть вне дома, чтобы не готовить. A mi esposa le gusta comer fuera, para no tener que cocinar.
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык? ¿Cómo podemos cocinar para desarrollar este lenguaje?
Нет, он не готовит рыбу, и он не шеф-повар. Y no, él no cocino el pescado, y no es un chef.
Не знаю, как вы, я люблю готовить в свободное время. No sé qué les parece, pero a mí me gusta cocinar por diversión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!