Примеры употребления "гору" в русском с переводом "gore"

<>
Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему. Le di este a Al Gore y también a Bill Senior.
Давайте теперь вернемся к Элу Гору и изменению климата. Con esto retomamos el tema de Al Gore y el cambio climático.
Давайте поглядим, споёт ли Эйнштейн "Happy Birthday" Ал Гору. Entonces veamos si Einstein puede cantar "Feliz Cumpleaños" a Al Gore.
Это операция шунтирования, такую делелали Элу Гору с небольшим отличием. Esta es una operación de bypass, como la que tuvo Al Gore, con una diferencia.
Мы - Чтобы Элу Гору прийти и стать президентом в действительности. Nosotros - - oh, que Al Gore fuera presidente en la vida real.
Однако к сожалению, Гору не удалось привлечь внимание к проблеме глобального потепления, когда он был политиком. Sin embargo, y desafortunadamente, Gore no tuvo éxito cuando quiso esgrimir la antorcha del calentamiento global mientras era un político.
Вера в честность Буша заставила многих избирателей предпочесть его Альберту Гору на президентских выборах 2000 года. La confianza en la honestidad de Bush hizo que muchos votantes lo prefirieran a Albert Gore en la elección presidencial de 2000.
Согласно бывшему вице-президенту США Эл Гору, "развивающиеся страны, которые когда-то отказывались участвовать в первых фазах глобальной реакции на климатический кризис, теперь сами стали лидерами, призывающими к действиям и принимающими смелые шаги по своей собственной инициативе". De acuerdo con el ex vicepresidente norteamericano Al Gore, "los países en desarrollo que alguna vez se negaron a participar en las primeras etapas de una respuesta global a la crisis climática ahora han adoptado una posición de liderazgo en cuanto a exigir acción y tomar medidas audaces por iniciativa propia".
Альберт Гор наверняка позавидовал бы. Al Gore, para que aprendas.
Ал Гор придумал бы интернет. En realidad Al Gore habría inventado Internet.
Неудобная правда для Эла Гора Verdades inconvenientes para Al Gore
У Гора же совсем другой подход. El enfoque de Gore es muy diferente.
Гор помог тем, что заставил мир волноваться. Gore ayudó al mundo a preocuparse.
Скорее всего Пачаури прав, а Гор неправ: Es probable que Pachauri tenga razón y que Gore esté equivocado:
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Vamos escuchar mucho más sobre esto de Al Gore próximamente.
Она думает, что Ал Гор - очень привлекательный мужчина. Ella piensa que Al Gore es realmente un hombre bien parecido.
К тому же Гора беспокоит будущее полярных медведей. Asimismo, Gore se preocupa por el futuro de los osos polares.
Посчитайте точки за Гора, посчитайте точки за Буша. Cuenten los puntos para Gore, cuenten los puntos para Bush.
Продемонстрировав потенциально катастрофические последствия изменения климата, Гор предлагает решение: Tras presentar los efectos potencialmente catastróficos del cambio climático, Gore revela su solución:
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор. Se titula "Our Choice" y el autor es Al Gore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!