Примеры употребления "главная" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все929 principal790 general47 другие переводы92
И так создается главная страница. Y eso es lo que crea la página de inicia.
Это главная проблема в стране. Es el mayor problema en este país.
Главная из них - это Deskbar. La de arriba es el Deskbar.
И третья главная перемена - ответственность. Y el tercero de esos grandes cambios, la rendición de cuentas.
Образование - главная притягательная сила города. La educación es lo más importante que sucede en las ciudades.
Его главная стратегия была стандартна: Su estrategia básica fue una que es común:
Это ваша главная движущая сила. Es el factor del 100%.
Однако, именно это наша главная проблема. Pero esta es nuestra fuerza movilizante.
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". Y esa es la verdadera tragedia del "Climategate":
И какова же их главная забота? ¿Y cuál es su inquietud predominante?
Главная причина этого до безысходности проста: La razón central es desesperadamente simple:
Это и есть главная из всех карт. Es el mapa más importante de todos.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права. Este número es indispensable en la caja de herramientas de estos matemáticos.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая. Los columnistas señalan que la verdadera razón para la matanza es económica.
Главная загадка - что еще мы там увидим, Pero el mayor misterio es qué más podríamos ver.
Главная идея в том, что всё заранее определено. La idea es que ya todo está definido.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике. Por lo tanto, la política fiscal debe desempeñar un papel central.
Их самая главная задача - освободить Грузию от коррупции. La tarea primordial que les incumbe es la de reinventar Georgia como nación libre de corrupción.
Главная проблема в том, сколько народу должно быть. El problema es, ¿cuánta gente debería haber?
И главная проблема заключается не в самих деньгах. Uno de los problemas del dinero es el materialismo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!