Примеры употребления "галлюцинаций" в русском

<>
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций. Otro de mis pacientes tenía otra clase de alucinación.
Об одной особой разновидности зрительных галлюцинаций, которую я наблюдал у своих пациентов. Sobre un tipo particular de alucinaciones visuales que veo entre mis pacientes.
Она сказала, что ей не знакомы ни люди, ни места из галлюцинаций. Ella dijo que no conocía ni a las personas, ni los lugares de las alucinaciones.
Она прожила 95 лет у нее никогда до этого не было галлюцинаций Ella había vivido ya 95 años y que nunca antes había tenido una alucinación.
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. Se activa cuando se reconoce dibujos animados, cuando uno pinta dibujos y cuando uno tiene alucinaciones de dibujos.
Благодаря изучению изображений головного мозга было обнаружено, что во время таких галлюцинаций активируются части височной доли большого мозга. Los estudios del cerebro con imágenes han revelado que durante esas alucinaciones se activan partes del lóbulo temporal.
Но слышание голосов необязательно является признаком психического расстройства, поэтому понимание механики слуховых галлюцинаций является принципиальным для понимания шизофрении и других подобных расстройств. Pero oír voces no es necesariamente una señal de enfermedad mental, por lo que, para entender la esquizofrenia y trastornos conexos, resulta decisivo entender el mecanismo de las alucinaciones auditivas.
Так если мир не таков, каким кажется, и мы видим вещи через призму собственных представлений о них тогда то, что мы называем реальностью - разновидность галлюцинаций, которые происходят здесь внутри. Así que si el mundo no es como parece y vemos las cosas como somos nosotros, entonces lo que llamamos realidad es una forma de alucinación que sucede acá dentro.
На протяжении 20 лет прислушиваясь к людям, которым очень не повезло в том, что на них повесили ярлык "шизофреник", что считается самой крайней формой "психического заболевания", и впоследствии в течение 10 лет занимаясь исследованиями причин галлюцинаций и заблуждений, я считаю, что общественность понимает безумие лучше, чем мы эксперты. Después de escuchar durante veinte años a las personas con la mala suerte de haber sido etiquetadas como "esquizofrénicas", considerada la forma más extrema de "enfermedad mental", y después de investigar las causas de las alucinaciones y delirios durante diez años, creo que el público entiende mejor la locura que nosotros los expertos.
Но бывают еще и галлюцинации. Sin embargo, también existen alucinaciones.
Галлюцинации были у его дедушки. Su abuelo tenía estas alucinaciones.
Он знал, что это галлюцинация, Y él sabía que era una alucinación.
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. Tenía alucinaciones muy movidas.
Итак, я расскажу о галлюцинациях. Así es que voy a hablar de alucinaciones.
Еще у меня бывают геометрические галлюцинации. Y veo alucinaciones geométricas.
Она знала - что все это галлюцинации. Sabía que era una alucinación.
И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное. Y las alucinaciones son completamente diferentes.
Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности: Así, en las alucinaciones de Charles Bonnet, se tienen de todos los niveles.
Но психотические галлюцинации представляют собой нечто совершенное иное. Sin embargo, las alucinaciones psicóticas son muy diferentes.
Потому что галлюцинации могли подходить к зрительному контексту. Y esto es así porque las alucinaciones podrían entenderse en el contexto de las visiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!