Примеры употребления "вырастит" в русском с переводом "cultivar"

<>
В этом году Мади, возможно, вырастит еще меньше хлопка, несмотря на то, что этот урожай является основным источником дохода для него, двух его жен и пятерых детей. Este año, puede que Madi cultive menos algodón, pese a que ese cultivo es la principal fuente de ingresos para él, sus dos esposas y sus cinco hijos.
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
Он выращивает томаты в огороде. Él cultiva tomates en el huerto.
Мы выращивали растения как сумасшедшие. Estábamos cultivando plantas a lo loco.
Они также могут выращивать их. Puede que también los cultiven.
сколько хлопка вырастить в этом году? ¿cuánto algodón debe cultivar este año?
Раньше я выращивала всю свою еду. Yo estuve cultivando toda mi comida.
Системы, рынки где еду выращивают локально. Redes, mercados con comida de cultivo local.
Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи. Por supuesto, están plantando árboles, cultivando vegetales orgánicos.
Это один из жакетов, которые Вы вырастили? ¿Es una de las chaquetas que cultivaste?
Можно вырастить только то, что нам нужно. Cultivamos sólo lo que necesitamos.
Что бы вы хотели вырастить в будущем? en el futuro, ¿qué decidirían cultivar?
Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы. Como he dicho en varias oportunidades, cultivamos materiales.
Мы выращиваем внеклеточную матрицу из свиных клеток. Y lo que hacemos es cultivar matriz extracelular de cerdos.
полностью изолированная система выращивания растений на Марсе. Un sistema totalmente sellado para cultivar plantas en Marte.
Вместе они будут выращивать свою собственную еду. Juntos cultivarán su propia comida.
Мы выращиваем клетки вне тела в больших количествах. Cultivamos las células fuera del cuerpo en grandes cantidades.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис. En realidad es una zona bonita de Camboya, en la cual se cultiva el arroz.
И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии. Muy pronto se creó una gran operación clandestina de cultivo de papa en Alemania.
Когда я выдыхала, мой CO2 питал батат, который я выращивала. Cuando exhalaba, mi CO2 alimentaba las batatas que estaba cultivando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!