Примеры употребления "вторжениями" в русском с переводом "invasión"

<>
Переводы: все191 invasión186 intrusión5
Вторжение в Афганистан было оправданным: La invasión de Afganistán fue justificada:
Вторжение США было серьезной ошибкой. La invasión por parte de los Estados Unidos fue un error grave.
Первое британское вторжение в Ирак La primera invasión inglesa de Iraq
Вторжение в Ирак оправдано не было. La invasión de Iraq no lo fue.
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. Una invasión del Iraq provocaría la paralización total de ese proceso.
Он был на Кипре сразу после турецкого вторжения. Estuvo en Chipre justo después de la invasión turca.
И работу инспекторов направляет исключительно угроза американского вторжения. Lo que está detrás de las inspecciones es el temor a una invasión estadounidense.
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию. A la maniobra más reciente, Cáucaso 2008, le siguió la invasión de Georgia.
Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению; Se preparó a 180,000 efectivos estadounidenses para una invasión;
Так что дом больше не подходит для муравьиного вторжения. Así la casa ya no es presa de invasiones.
Его оправдание этого вторжения напоминает больше Брежнева, чем Горбачева. Su justificación de esta invasión lo acerca más a Brezhnev que a Gorbachov.
революция не пройдет, как это показало советское вторжение 1956 года. la revolución no funcionaría, como lo demostró la invasión soviética de 1956.
и в 1990-1991 гг. после вторжения Ирака в Кувейт. y en 1990-1991, tras la invasión de Kuwait por Iraq.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак. Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
Конечно, Кирай не смутился бы встречей с человеком, который инициировал вторжение. De hecho, Király no habría dudado en conocer al hombre que ordenó la invasión.
Он был одним из ведущих командиров при втором вторжении в Ирак. Él era uno de los principales comandantes de la segunda invasión de Irak.
Но речь не идёт о вторжении пришельцев в виде заумных машин: Pero no es simplemente una invasión extraterrestre de máquinas inteligentes.
Внутренне перемещенные лица были в Ираке и до вторжения 2003 года. El desplazamiento interno data de antes de la invasión de Irak en 2003.
если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения. si se cometieron crímenes de guerra, ello no justifica una invasión militar.
Еще до вторжения в Ирак существовало достаточно доказательств ложности этих утверждений. Aun antes de la invasión, había pruebas abrumadoras de que Bush estaba mintiendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!