Примеры употребления "всём" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все12242 todo11431 completo95 cuanto43 другие переводы673
первое - это новый образ жизни, когда с вами в любой момент можно связаться, второе - просьба ко всем вам. una es el surgimiento de una cultura de disponibilidad y la otra es una petición.
Таким образом, всем нам удалось бы избежать огромного количества неприятностей, если бы детище Маккейна было похоронено как можно быстрее. Así es que nos ahorraríamos un montón de problemas si la "brillante" idea del McCain se archiva lo antes posible.
и я, конечно, давала им всем имена. Por supuesto, yo les he dado nombres.
Я настоятельно рекомендую всем вам прочитать книгу Стива или посмотреть фильм, чтобы понять не только удивительную связь, появившуюся между этими двумя людьми, но и то, как музыка помогла сформироваться этой связи, музыка, которая была полностью инструментальной, простите мой каламбур, помогла Натаниелю перестать бродяжничать. Les animo a que lean el libro de Steve o vean la película para entender no sólo el bello vínculo que se creó entre estos dos hombres sino cómo la música ayudó a moldear ese vínculo, y finalmente jugó un papel decisivo para ayudar a Nathaniel a salir de las calles.
Вера друг в друга, уверенность в том, что при необходимости каждый из нас может делать невероятное, именно это превращает наши истории в истории любви и нашу общую историю в ту, что всегда приносит надежду и добро всем нам. Creer en nosotros, estar seguros cuando llegue el momento de que cada uno de nosotros puede hacer cosas asombrosas en el mundo, eso es lo que puede transformar nuestras historias en historias de amor y nuestra historia colectiva en una historia que perpetúa la esperanza y lo bueno para nosotros.
Как во всём этом разобраться? ¿Cómo puedes entender esto?
Всем, четверо - давайте к воротам! ¡Cualquier elemento del 1-4 vayan a la entrada!
"Холодная война" дала ответ всем. La victoria de la Guerra Fría ofreció la respuesta a cada uno de ellos.
Спасение рыбы во всем мире Salvar los peces del mundo
Это ведь всем по силам. Ustedes pueden hacer eso.
И так на всем континенте. Y así es en el resto del continente.
Мы отстаем по всем показателям". Estamos atrasados en muchos índices."
Я бросаю вызов нам всем, Creo que es para mí un desafío.
И это вызов всем крупнейшим супермаркетам. De hecho, Sainsbury's, si estás mirando, inténtalo.
Этот конфликт существует во всем мире. Este conflicto existe a nivel mundial.
крайне правые винят во всем иммигрантов. la extrema derecha les apunta con el dedo a los inmigrantes.
И она отлично со всем справляется. Y le está yendo muy bien.
При всем этом она чрезвычайно важна. Y es tremendamente importante.
Разошлите одно и тоже сообщение всем. Enviar el mismo mensaje a cada uno.
И я бы хотела показать всем Me gustaría compartir con Uds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!