Примеры употребления "вся" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все11691 todo11431 completo95 cuanto43 другие переводы122
И вся вещь относительно симметрична. Y el conjunto tiene una suerte de simetría.
Итак, в этом вся проблема. Entonces es un problema fundamental.
Как же начиналась вся эта история ¿Cómo sigue esta gran historia.
Вся наша жизнь построена на этом. Y también está profundamente integrado en nuestras vidas.
Поэтому вся эта обстановка ошорашивает меня. Así que esta cosa de aquí me está volviendo loco.
В этом-то и вся разница. Ésa es la gran diferencia.
В этом и заключается вся суть: Ese es el punto clave:
Но это ещё не вся история. Hay otra parte de la historia.
А теперь серьезно, вся эта анонимность - Pero en serio, el asunto del anonimato es.
Вся наша деятельность зависит от компьютера. Nuestro oficio depende enteramente de las computadoras.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Esas casas tienen el valor estructural del maíz.
Но в достижении цели вся радость. Pero es llegar ahí lo que es divertido.
В этом-то вся и загвоздка: Pero el problema es éste:
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. El planeta entero está cubierto por estados-naciones independientes, soberanos.
Они правы - и в этом вся проблема. Tienen razón, y ese es el problema.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. Es el conjunto de Europa el que sufre una humillación en la esfera internacional.
Вся его поверхность покрыта волоконно-оптическими датчиками. Este objeto está completamente cubierto por fibras ópticas.
Но в этом случае теряется вся логика. No se trata de eso.
"Вся планета" "вращается" "у меня под ногами" El planeta entero está rotando bajo mis pies.
Что, в-общем, правда, но не вся. No es exactamente la verdadera historia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!