Примеры употребления "все больше" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все498 cada vez más296 другие переводы202
Все больше и больше книг. Más y más libros.
Люди набирают все больше веса. Todo el mundo está engordando.
Ваша книга становится все больше. Su libro se vuelve más grande.
Опыт накапливается, все больше, больше. Experimento de manera exponencial.
Все больше пользователей этим пользуются. Tenemos un creciente grupo de usuarios de esto.
Все больше долларов входило в систему. Dólares, fluyendo, dentro del sistema.
Все больше людей соглашаются с прогнозом: Existe un consenso cada vez mayor sobre el pronóstico:
Люди узнают о ней всё больше, La gente esta aprendiendo más cosas acerca de esto.
И я стараюсь всё больше и больше. Intento con ahínco no hacerlo.
Она притягивает все больше и больше вещества. Eso jala más y más material.
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. En consecuencia, las reglas contables se aproximan a la perfección.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. Nuestra fe en estos sistemas, está llena de tensión.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас. Y nosotros vivimos en un mundo que nos conecta más y más.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. Estamos viendo a chicos enfermos enfermándose más y más.
Вы будете слышать все больше и больше об этом. Escucharán hablar de esto más y más cada vez.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. Más y más, el exilio es un emblema de nuestro tiempo.
Они заражали все больше и больше людей все эти годы". A lo largo de los años siguieron infectando a más y más personas".
изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем. Aprendiendo más y más acerca de menos y menos.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР. La creciente riqueza de estas economías está atrayendo a una cantidad cada vez mayor de multinacionales de la OCDE.
Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает. Más y más de materia inerte del planeta está siendo acariciada y vivificada por la vida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!