Примеры употребления "возникает" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все435 surgir231 emerger21 salir10 другие переводы173
Так как здесь возникает парадокс: Porque hay una paradoja básica:
Из чего возникает великое интервью? ¿Quién hace una gran entrevista en este contexto?
Тогда возникает вопрос о методологии. Luego está la cuestión de la metodología.
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Además, hay una falacia de composición:
Возникает все тот же вопрос: Y siempre la misma pregunta:
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Если возникает революция, они отключают воду. Y si se produce una revolución, cortan el agua.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения. Se tiene una atmósfera de vulnerabilidad y tensión.
Сначала вокруг идеи возникает группа энтузиастов. Básicamente tienes un grupo de personas entusiasmada con la idea.
В связи с этим возникает вопрос: Esto plantea la pregunta:
Настоящая связь возникает между стариком и голубями. Hay un vínculo real que se establece entre este hombre y estas palomas.
На самом деле возникает очень сложная структура. Pero, en realidad, aparece una estructura muy compleja.
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. El diseño plantea varias preguntas delicadas.
у нас как избирателей возникает момент озарения. como votantes, tenemos un momento eureka.
У меня лично возникает ощущение "дежа вю". Personalmente, yo tengo una sensación de déjà vu.
А когда он нарушен, возникает множество болезней. Y cuando la angiogénesis se desbalancea, el resultado es una miríada de enfermedades.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. En lugar de un solo resultado hay una gama de posibilidades.
И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема. Y después un pequeño problema aparece.
И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок. Y, de repente, enmedio del caos, orden.
В связи с этим возникает практический вопрос: Eso está conectado con una pregunta práctica:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!