Примеры употребления "военная тайна" в русском с переводом на испанский

<>
Но чтобы дойти до этого уровня, когда демократия является тканью общества и политические выборы в рамках этой ткани, но конечно не теократия или военная диктатура - Pero para llegar al punto en el que la democracia establezca la estructura y las opciones políticas de esa sociedad que no serán nunca ni dictaduras teocráticas ni militares.
Это тайна, это магия, это божество. Es un misterio, es magia, es la divinidad.
Это военная операция на урбанизированной местности. Una instalación de operaciones militares en terreno urbanizado.
Со времен зарождения философии и, безусловно, на протяжении всей истории нейробиологии, эта тайна оставалась неразгаданной и вызывала массу дискуссий. Desde los comienzos de la filosofía y sin duda, a lo largo de la historia de la neurociencia, éste ha sido un misterio que siempre se ha resistido a la elucidación, y ha planteado grandes controversias.
Военная медицина стала настолько эффективной, что процент выживающих после ранения намного выше в этой войне, чем в какой-либо другой во всей истории. La medicina militar se ha vuelto tan eficiente que el porcentaje de soldados que sobreviven después de ser heridos es mucho mayor en esta guerra que en cualquier otra de nuestra historia.
И существует ли в цифрах основная тайна вселенной? ¿Será que los números ocultan un secreto subyacente sobre el universo?
Военная модель. Tenemos una versión militar.
Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие. La razón es porque el secreto más importante del diseño del cerebro es la diversidad.
военная мощь государств. el poder militar entre los estados.
И тайна откроется только тем, у кого есть возможность поиграть с ней. Estos misterios son revelados solamente a los que tienen la oportunidad de jugar con él.
Поэтому, необходимая им военная наука и техника может создать промышленный комплекс по производству современных материалов, преобразовать гражданскую экономику и избавить страну от нефтяной зависимости. Esto es, la tecnología y la ciencia militar que ellos necesitan pueden crear el cluster industrial de materiales que transforme la economía civil y libre al país del petróleo.
Тайна номер один заключается в следующем: Primer misterio:
Военная мощь имеет значение. El poder militar es importante.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
В некоторых случаях имеет место военная победа одной из сторон. En algunos casos hay una victoria militar de un lado.
И снова тайна заключена в тайну, - De nuevo, un misterio dentro de otro misterio.
Во главе шахматной доски расположена военная мощь, которая во многом однополярная и, вероятно, будет оставаться таковой на протяжении некоторого времени. En el tablero de arriba, el poder militar es en gran medida unipolar y es probable que así siga siendo durante un tiempo.
Это своего рода узаконенная тайна, Sin embargo existen secretos legítimos.
Военная и внешняя политика относится к сфере правительственных интересов. Las políticas externa y militar pertenecen, por excelencia, al ápice gubernamental.
тайна, молчание и осуждение. secretismo, silencio y juicio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!