Примеры употребления "водороде" в русском с переводом "hidrógeno"

<>
Переводы: все44 hidrógeno44
Мы говорим об автомобилях на водороде. de autos a hidrógeno;
Но давайте, сначала я расскажу вам о водороде. Así que permitánme hablar primero sobre el hidrógeno.
Для себя мы определили целью - и мы далеко продвинулись к этой цели - создание энергетической установки работающей на водороде и топливных элемнтах, разработанной и опробираванной, которая может конкурировать наравных с двигателем внутреннего сгорания - мы говорим об устаревающем двигателе внутреннего сгорания - конкурировать с точки зрения его доступности, функциональности, его производительности и долговечности. Lo que nos hemos propuesto como objetivo, y estamos haciendo grandes progresos para conseguirlo, es crear un sistema de propulsión basado en hidrógeno y células de combustible, diseñado y validado, que pueda trabajar codo con codo con el motor de combustión interna y hacerlo en lo que a coste se refiere, añadiendo volumenes de capacidad, su rendimiento y su durabilidad.
Вот, например, водоросли, производящие водород. Ésta, por ejemplo, es un alga generadora de hidrógeno.
Вода состоит из кислорода и водорода. El agua está formada por oxígeno e hidrógeno.
"У тебя атомы водорода не там". Tienes - los átomos de hidrógeno están en el lugar equivocado.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода. Una gran cantidad de Hidrogeno es producida hoy en el mundo.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. Así que estamos muy emocionados con el futuro del hidrógeno.
Вселенная состояла из 75% водорода и 25% гелия. El universo era alrededor de 75 por ciento hidrógeno, 25 por ciento helio.
В это время возникают атомы водорода и гелия. Ahora aparecen los átomos simples de hidrógeno y helio.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород. En su encarnación más simple, el agua se divide en gases de hidrógeno y oxígeno.
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк. El oxígeno, hidrógeno y zinc tienen su propia firma.
Через несколько минут в ней был водород и гелий. Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo.
Юпитер - планета, состоящая в основном из водорода и гелия. Júpiter es un planeta compuesto principalmente por hidrógeno y helio.
Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать. Ese hidrógeno se está creando porque hay una buena razón comercial para su uso.
Вот - четыре синих атома цинка, связанных с одним белым атомом водорода. Son cuatro átomos de zinc azules enlazándose con un átomo blanco de hidrógeno.
Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода. Una molécula de agua se compone de un átomo de oxígeno y dos átomos de hidrógeno.
Вы сейчас видите суперпозицию электрона в нижних трех орбитах атома водорода. Lo que observan aquí ahora es una superposición de un electrón en las tres órbitas bajas de un átomo de hidrógeno.
Космический корабль Челленджер переносил в своих баках две тысячи тонн жидкого водорода. El transbordador espacial Challenger llevaba en sus tanques dos mil toneladas de hidrógeno líquido.
Красота водорода в том, что он может быть получен из многих разных источников: La belleza del hidrogeno es que se puede obtener desde muchas fuentes diferentes:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!