Примеры употребления "вовсе" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все186 en absoluto13 другие переводы173
Вовсе не была ослеплена происходящим. No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
Они вовсе не являются богатыми. No son para nada ricos.
И это вовсе не винтаж - No se considera un clásico.
Но помощь - вовсе не панацея. Pero la asistencia no es una panacea.
Это вовсе не генетическая болезнь. Esta no es una enfermedad genética.
Бывает, это вовсе не мои истории. Otras veces ni siquiera son historias mías.
И всё это вовсе не удивительно. Nada de esto debería sorprender.
А иногда и вовсе кажется паранормальным. Y, de hecho, a veces puede sentirse definitivamente paranormal.
Он вовсе не был религиозным новатором: No era un innovador religioso;
Я вовсе на намекаю на вас - No pretendía mirarlo a usted, señor.
Это вовсе не потребует пятидесяти лет. Esto no va a tomar 50 años.
Это заключение - вовсе не простая абстракция. Esta conclusión no es una mera abstracción.
Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе. Sobre todo, la plataforma republicana está exenta de compasión.
По характеру я вовсе не исследователь уязвимости. No soy investigadora nata de la vulnerabilidad.
Во-первых, эмиграция - это вовсе не забава. Primero, la emigración no es algo divertido.
И вовсе не потому, что её много. No porque tengamos mucho.
И это вовсе не противоречит этическим нормам. Y no es algo que entre en conflicto con las normas éticas.
Это вовсе не похоже на компьютерную память. No es nada como la memoria de computadora.
Я ведь вовсе не думал об этом. Ni siquiera lo pensé.
А некоторые оказались вовсе не китовым мясом. algunos no eran carne de ballena.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!