Примеры употребления "во всем мире" в русском с переводом "en todo el mundo"

<>
Люди во всем мире спрашивают: En todo el mundo la gente se pregunta:
Во всем мире люди подвластны любви. En todo el mundo las personas aman.
"Сони" - очень известное во всём мире имя. "Sony" es un nombre conocido en todo el mundo.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. En todo el mundo los gobiernos quieren promover el espíritu empresarial.
Такой исход будет приветствоваться во всём мире. Ese desenlace sería aplaudido en todo el mundo.
Возможно, так будет и во всём мире. Tal vez esto es lo que suceda en todo el mundo.
Во всем мире все еще ощущается разлад. Se siguen sintiendo dislocaciones en todo el mundo.
Его история получила отклик во всём мире. Su historia repercutió en todo el mundo.
Во всём мире пользуются автомобилями, сделанными в Японии. En todo el mundo se usan autos fabricados en Japón.
Пост-колониальная энтропия, происходящая во всем мире, ускоряется. La entropía postcolonial que está teniendo lugar en todo el mundo se está acelerando.
люди во всем мире могли услышать эти новости. En todo el mundo había gente escuchando, oyendo esta noticia.
распада ЕС боятся во всем мире не зря. en todo el mundo se teme, con razón, el colapso de la Unión Europea.
Во всем мире страны берут на себя обязательства. En todo el mundo, se han hecho compromisos.
Текущие события во всем мире доказывают ее правоту. La actual evolución de los acontecimientos en todo el mundo está demostrando que tenía razón, pero la prueba ha sido casi enteramente negativa.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии. En todo el mundo, muchos médicos de atención primaria subestiman la gravedad de la depresión.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире. La solución al problema terrorista era difundir la democracia en todo el mundo.
Он стал известен во всем мире за своё открытие. Él se hizo famoso en todo el mundo por su descubrimiento.
Но держателям долговых обязательств США во всем мире стоит побеспокоиться. Pero los tenedores de deuda norteamericana en todo el mundo tienen suficientes motivos para estar preocupados.
Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами. En todo el mundo, estamos viendo cada vez más personas que adoptan este estilo de vida.
Главные процентные ставки во всем мире, вероятно, поплывут к нулю; Es probable que en todo el mundo las tasas de interés oficiales se acerquen a cero;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!