Примеры употребления "внутрь" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все125 dentro24 adentro6 hacia adentro5 другие переводы90
Орех сбрасывается внутрь потока машин. dejarlo caer en el tráfico.
И восемь из нас вошли внутрь: Entonces, entramos ocho personas.
Представьте, что вы смотрите внутрь мозга. Pero imaginen el interior del cerebro.
Они забираются внутрь, и там такое начинается. Se introducen y ahí lo hacen.
Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь. El ojo todavía es todavía transparente y la luz puede entrar.
Они залетают внутрь и долетают до самого дна. Llegan volando y se introducen hasta el fondo.
Сейчас мы поместим внутрь немного раствора и проведём реакцию. Ahora vamos a ponerle química en el interior y hacer química en esta célula.
Но без силиконового носка я попытаюсь просто влезть внутрь. Pero sin el soporte de silicón, voy a probar el ponérmelas.
Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира. Un Japón que se encerrara en sí mismo sería una pérdida para todo el mundo.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели. Aquí estamos intentando tomar la imagen y proyectarla en un modelo espacial 3D.
"Вы что, и вправду видели, как планета входит внутрь звезды?" "¿Pero has visto de verdad a la estrella engullendo el planeta?"
Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их. Algunos hicieron una barrera, y la policía entró para arrestarlos metódicamente.
Всё, что я принимал внутрь, я рассматривал в качестве лекарства. Así que todo lo que metía en mi organismo lo consideraba un medicamento.
Ты заходишь внутрь, ты так взволнованно ждешь, чтобы что-то увидеть. Vas al cine, estás excitadísimo de ver cualquier cosa.
А потому вы знаете, как нелегко забраться внутрь телефона от Apple. Y saben que Apple no hace fácil poder abrir sus teléfonos.
Если вы захотите попасть внутрь - вы обнаружите, что обе двери закрыты. Por supuesto, si quieren entrar las dos puertas están cerradas.
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж. Como David quería grabar muy de cerca el rostro de Brad para demostrar el envejecimiento de su personaje.
Вот они подплывают к батискафу, прижимаются глазами к иллюминатору и заглядывают внутрь. Se acercan al submarino, ponen sus ojos cerca de la ventana y se asoman al submarino;
Она, тем временем, стала больше смотреть внутрь себя, чем когда-либо ранее. Entre tanto, se ha vuelto más introvertida que nunca.
И для нас это было временем войти внутрь и дать начало нашим исследованиям. Y era el momento para que ingresemos y hagamos el intento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!