Примеры употребления "внутри" в русском с переводом "dentro de"

<>
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". la fatiga con y dentro de la Concertación.
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Dentro de la comunidad educativa existe la discusión:
Множество полосатых черн внутри резерва. Hay gran abundancia de mero dentro de la reserva.
".где внутри неокортекса находится роза?" ¿Dónde está dentro del neocórtex?
Мир внутри нанотрубки очень странный. Es un mundo realmente extraño dentro de un nanotubo.
находится и у вас внутри. Lo van a encontrar dentro de Uds.
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки". "un acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma."
Этот небольшой организм живёт внутри слона. Esto es algo muy pequeño que habita dentro de un elefante.
Нам нужно достичь цель внутри мозга. Necesitamos poder llegar a un punto dentro de él.
Польша является важной страной внутри Союза. Polonia es un país importante dentro de la Unión.
Следующий шаг произошёл внутри этих сообществ. El siguiente nivel ocurrió dentro de estas comunidades.
Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов. Los hacemos chocar dentro de detectores gigantes.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. El rojo es el conflicto moderno, conflictos dentro de los estados.
иногда я чувствую ад внутри меня. a veces noto un infierno dentro de mí.
Представьте, что вы внутри Большого взрыва. Así que imaginen estar dentro del Big Bang.
Главное устройство размещается внутри головного мозга. La unidad principal va dentro de cerebro.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС. El resultado inevitable ha sido el aumento de las tensiones dentro de la UE.
Так как же работают "Поиски внутри себя"? Buscar dentro de ti mismo, ¿qué quiere decir?
Мы "фотографируем" эти Большие мини-Взрывы внутри детекторов. Tomamos fotos de esos mini big bangs dentro de los detectores.
И именно внутри этих племен делается вся работа. Y es dentro de éstas tribus que todo nuestro trabajo se realiza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!