Примеры употребления "виной" в русском с переводом на испанский

<>
Это не было моей виной. No fue mi culpa.
Между стыдом и виной большая разница. Hay una gran diferencia entre la vergüenza y la culpa.
Это не было вашей виной, вы всё сделали правильно. No fue su culpa, ustedes hicieron bien las cosas.
Вина это "я поступил плохо". La culpa es "Hice algo mal".
Это была не моя вина. Esto no ha sido culpa mía.
Извините, это была моя вина. Disculpe, fue culpa mía.
Это была не наша вина. No fue culpa nuestra.
Это моя вина, а не твоя. No es tu culpa, es mía.
не их вина, на самом деле, - No es su culpa, en serio.
По мне, так это твоя вина! ¡Según yo, es tú culpa!
А другим было чувство невероятной вины. Y la otra era una culpa increíble.
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина. Por supuesto que los árabes tampoco están libres de culpa.
Остаточная вина за Холокост поддерживала такое отношение. La culpa residual por el Holocausto reafirmaba esta actitud.
Я знаю, что это не твоя вина. Sé que no es tu culpa.
Такие попытки переложить вину вводят в заблуждение: Los intentos por reasignar la culpa no son razonables:
Глубоко, глубоко в душе вы чувствуете вину. Se siente una profunda culpa.
Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении. La vergüenza está centrada en uno mismo, la culpa en el comportamiento.
Надеюсь ты не думаешь, что это моя вина. Espero que no pienses que la culpa la tengo yo.
Разумеется, это не столько их вина, сколько беда: Por supuesto, esto no es tanto su culpa sino su propia desgracia:
Но, возможно, мы должны чувствовать некоторую степень вины. Pero tal vez deberíamos sentir algo de culpa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!