Примеры употребления "видно" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все133 visible8 destacado5 eminente1 другие переводы119
Ясно видно то, что происходит. Está muy claro que esto es lo que sucede.
Когти спрятаны, клыков не видно. No saca sus garras ni asoma los colmillos.
Пока что этого не видно. Hasta el momento hay pocas señales de que lo hagan.
Это видно на примере государств. Puedes dividirlo por estados.
Вот тут вот ее видно. Pueden verla aquí.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí.
Здесь компромисс минимален, его не видно. Hay pocas situaciones de compromiso, pueden verlo.
Видно, что у неё похожая округлая форма. Y puede verse que tiene esa forma circular similar.
Вам его не видно, но оно есть." No puede verse, pero está allí".
Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт. Esta es obviamente una experiencia dolorosa.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. los beneficios vaticinados de la globalización financiera brillan por su ausencia.
Ни полных, ни высоких грудей не видно. Nada de senos voluptuosos ni cosa parecida.
Как видно, легкой активации достаточно, чтобы мотивировать. Nosotros hemos demostrado que una breve activación de éstas es suficiente para guiar el aprendizaje.
Тут видно, что границы этих пустынь сильно изменяются. Y lo que puede observarse es que los límites de esos desiertos se desplazaron mucho.
Сегодня у меня кувшин, чтобы хорошо было видно. Hoy utilizaré una jarra para mostrarles a todos.
По виду Асанги было видно, что он сильно усомнился. Asanga lo miraba con incredulidad.
Это видно на примере кожи и подобным ей вещам. Pueden verlo en la piel y en ese tipo de cosas.
Видно, как несколько волокон соединияются вместе, создавая сверхскопление галактик. Ven como el filamento, ven como varios filamentos se unen, por lo tanto creando este súper grupo de galaxias.
Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: Las frases que lo delatan están en boca de todos:
И если сфотографировать, то видно, что это очень красиво. Pero es realmente muy bello, cuando lo fotografías.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!