Примеры употребления "взрыв" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все155 explosión112 estallido4 другие переводы39
Чем больше пузырь, тем больше взрыв. Mientras más grande es la burbuja, mayor es el colapso.
Лай гиены звучит как взрыв хохота. El ladrido de la hiena suena como una carcajada.
Или, возможно, Большой Взрыв - это не начало вселенной. Puede ser que el Big Bang no sea el principio del Universo.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы. Cada uno de ellos parece una bomba de hidrógeno;
Но, по-видимому, кто-то предотвратил данный взрыв. Pero parece que alguien desactivó la bomba.
у каждой из которых был свой Большой взрыв в прошлом? cada rama con su propio Big Bang en su pasado.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите. Recuerden que el norte de la India es el lugar ideal para la polio.
Взрыв отдачи "новой экономики" превысил прогнозы даже самых смелых мечтателей. El gran aumento de la riqueza aportado por la "nueva economía" está superando incluso los sueños más disparatados de sus propulsores más ávidos.
Непосредственно после выборов в стране произошел взрыв волнений на этнической основе. E inmediatamente después de esa elección, se produjo una oleada de violencia étnica.
И что еще произошло - пакистанский "Талибан" взял ответственность за неудавшийся взрыв. Y algo que pasó allí fue que además los talibanes de Pakistán se atribuyeron el atentado fallido.
Возможно, взрыв огласки о виртуальной педофилии в Second Life имел неверное направление. Puede que la ráfaga de artículos y noticias acerca de la pedofilia virtual en Second Life se haya centrado en el objetivo equivocado.
Если бы мы собирались "услышать" Большой взрыв, он бы прозвучал вот так. Si fuera el Big Bang lo que captáramos sonaría de este modo.
Это анимация от моего друга из Proton Studios показывает Большой Взрыв извне. Esta animación de mis amigos de Proton Studios muestra el Bing Bang visto desde afuera.
Когда произошел взрыв в Чернобыле, от радиоактивного воздействия пострадали не только поколения украинцев. Cuando estalló Chernobyl, no fue sólo Ucrania la que heredó generaciones de efectos radioactivos.
Сейчас мы понимаем - это весьма точный термин, так как это действительно был взрыв. Pero ahora podría considerarse técnicamente más preciso porque podría hacer "bang";
После того, как были сделаны эти первые шаги, произошёл взрыв в области опто-генетики. Desde que dimos estos primeros pasos el campo de la opto genética se ha disparado.
либо один из водителей "струсит" и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв. o uno de ellos se asusta y da un volantazo, o ambos chocan y se convierten en una bola de fuego.
Поэтому, если наблюдается взрыв насилия в такой стране, как Афганистан, то это из-за наследия. Así que, cuando la violencia erupciona en un país como Afganistán, es por ese legado.
И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв. Y cuando ese hacha golpeó el leño fue que todo se destruyó y se produjo nuevamente el big bang.
И я знаю, что это событие, взрыв атомной бомбы, очень сильно повлияло на моего покойного отца. Y se que ver esa bomba atómica estallar tuvo un impacto muy grande en mi difunto padre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!