Примеры употребления "вещах" в русском с переводом "cosa"

<>
Нам хочется знать о различных вещах. Queremos saber sobre las cosas.
Я расскажу сегодня о двух вещах. Hoy voy a contarles dos cosas.
Для меня, это говорит о трех вещах. Para mí, esto significa tres cosas.
Сегодня я хочу поговорить о двух вещах: Hoy quiero hablarles acerca de dos cosas:
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. La poesía se limita a decir unas cuantas cosas de diferentes maneras.
Год назад я упоминал о трех вещах. Les dije tres cosas el año pasado.
Но потом я задумался о других вещах. Pero entonces empecé a pensar en otras cosas.
Я хотел бы поговорить об односторонних вещах. De lo que me gustaría hablar es de cosas con un solo lado.
Но сейчас я расскажу о более приятных вещах. Ahora hablaré de cosas más agradables.
функциях Бесселя, функциях переноса и о подобных вещах. Funciones Bessel, funciones de transferencia de modulación, cosas por el estilo.
Вы все слышали о таких вещах, как Stuxnet. Habrán oído acerca de cosas como Stuxnet.
Разные части света обладают мастерством в разных вещах. Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas.
Я думаю о таких вещах изо дня в день. Estas son las cosas en las que pienso constantemente día a día.
Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство. Las máquinas se están volviendo totalmente capaces de cosas como matar.
Он один из самых больших специалистов в такого рода вещах. Es uno de los grandes profesionales de estas cosas.
Что такие существа, как мы могут знать о таких вещах? ¿Qué podemos criaturas como nosotros saber de esas cosas?
Люди собираются вместе, чтобы петь о вещах, которые действительно беспокоят их. La gente se junta a cantar acerca de las cosas que realmente le molestan.
Я поделюсь с вами несколькими историями, о тех замечательных вещах, которые произошли. Rápidamente, compartiré con ustedes algunas de las cosas mágicas que nos han sucedido.
Я хочу, чтобы они верили, что сам я в этих вещах разбираюсь. Cosas que quiero hacer creer que entiendo.
И вот мой вопрос, почему мы не просим о вещах, в которых нуждаемся? Me pregunto ¿por qué no pedimos las cosas que necesitamos?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!